Home / Tag Archives: Ghazal of Hafez Shirazi in Persian with English translation (page 10)

Tag Archives: Ghazal of Hafez Shirazi in Persian with English translation

گلنوشته ای از خواجه حافظ شیرازی : آن سيه چرده که شيرينی عالم با اوست‬

  ‫آن سيه چرده که شيرينی عالم با اوست‬ ‫چشم ميگون لب خندان دل خرم با اوست‬ ‫گر چه شيرين دهنان پادشهانند ولی‬ ‫او سليمان زمان است که خاتم با اوست‬ ‫روی خوب است و کمال هنر و دامن پاک‬ ...

Read More »

شاخه گلی از دیوان خواجه حافظ شیرازی : ‫منم که گوشه ميخانه خانقاه من است‬

‫منم که گوشه ميخانه خانقاه من است‬ ‫دعای پير مغان ورد صبحگاه من است‬ ‫گرم ترانه چنگ صبوح نيست چه باک‬ ‫نوای من به سحر آه عذرخواه من است‬ ‫ز پادشاه و گدا فارغم بحمداالله‬ ‫گدای خاک در دوست پادشاه ...

Read More »

گلنوشته ای از خواجه حافظ شیرازی : روزگاريست که سودای بتان دين من است , ‬غم اين کار نشاط دل غمگين من است‬

‫روزگاريست که سودای بتان دين من است‬ ‫غم اين کار نشاط دل غمگين من است‬ ‫ديدن روی تو را ديده جان بين بايد‬ ‫وين کجا مرتبه چشم جهان بين من است‬ ‫يار من باش که زيب فلک و زينت دهر‬ ...

Read More »

گلنوشته ای از خواجه حافظ شیرازی : به دام زلف تو دل مبتلای خويشتن است‬

سروده ای از خواجه حافظ شیرازی : ‫به دام زلف تو دل مبتلای خويشتن است‬ ‫بکش به غمزه که اينش سزای خويشتن است‬ ‫گرت ز دست برآيد مراد خاطر ما‬ ‫به دست باش که خيری به جای خويشتن است‬ ‫به ...

Read More »

سروده ای از خواجه حافظ شیرازی : ‫روضه خلد برين خلوت درويشان است‬

سروده ای از خواجه حافظ شیرازی :  ‫روضه خلد برين خلوت درويشان است‬ ‫مايه محتشمی خدمت درويشان است‬ ‫گنج عزلت که طلسمات عجايب دارد‬ ‫فتح آن در نظر رحمت درويشان است‬ ‫قصر فردوس که رضوانش به دربانی رفت‬ ‫منظری از ...

Read More »

سروده ای از خواجه حافظ شیرازی : صوفی از پرتو می راز نهانی دانست‬

سروده ای از خواجه حافظ شیرازی : صوفی از پرتو می راز نهانی دانست‬ ‫گوهر هر کس از اين لعل توانی دانست‬ ‫قدر مجموعه گل مرغ سحر داند و بس‬ ‫که نه هر کو ورقی خواند معانی دانست‬ ‫عرضه کردم ...

Read More »

شاخه گلی از دیوان خواجه حافظ شیرازی : ‫به کوی ميکده هر سالکی که ره دانست‬

 ‫به کوی ميکده هر سالکی که ره دانست‬ ‫دری دگر زدن انديشه تبه دانست‬ ‫زمانه افسر رندی نداد جز به کسی‬ ‫که سرفرازی عالم در اين کله دانست‬ ‫بر آستانه ميخانه هر که يافت رهی‬ ‫ز فيض جام می اسرار ...

Read More »

سروده ای از خواجه حافظ شیرازی : در اين زمانه رفيقی که خالی از خلل است‬

سروده ای از خواجه حافظ شیرازی : ‫در اين زمانه رفيقی که خالی از خلل است‬ ‫صراحی می ناب و سفينه غزل است‬ ‫جريده رو که گذرگاه عافيت تنگ است‬ ‫پياله گير که عمر عزيز بی بدل است‬ ‫نه من ...

Read More »

برگی از دیوان خواجه حافظ شیرازی : کنون که بر کف گل جام باده صاف است‬ , ‫به صد هزار زبان بلبلش در اوصاف است‬

برگی از دیوان خواجه حافظ شیرازی : ‫   کنون که بر کف گل جام باده صاف است‬ ‫به صد هزار زبان بلبلش در اوصاف است‬ ‫بخواه دفتر اشعار و راه صحرا گير‬ ‫چه وقت مدرسه و بحث کشف کشاف ...

Read More »

گلنوشته ای از دیوان حافظ شیرازی : صحن بستان ذوق بخش و صحبت ياران خوش است‬ , ‫وقت گل خوش باد کز وی وقت ميخواران خوش است‬

‫ صحن بستان ذوق بخش و صحبت ياران خوش است‬ ‫وقت گل خوش باد کز وی وقت ميخواران خوش است‬ ‫از صبا هر دم مشام جان ما خوش می شود‬ ‫آری آری طيب انفاس هواداران خوش است‬ ‫ناگشوده گل نقاب ...

Read More »

شاخه گلی از دیوان خواجه حافظ شیرازی : ‫حال دل با تو گفتنم هوس است‬ , خبر دل شنفتنم هوس است

 ‫حال دل با تو گفتنم هوس است‬ خبر دل شنفتنم هوس است‬ طمع خام بين که قصه فاش‬ از رقيبان نهفتنم هوس است‬ شب قدری چنين عزيز و شريف‬ با تو تا روز خفتنم هوس است‬ وه که دردانهای چنين ...

Read More »

شاخه گلی از دیوان خواجه حافظ شیرازی : ‫اگر چه باده فرح بخش و باد گلبيز است‬ , ‫به بانگ چنگ مخور می که محتسب تيز است‬

 ‫اگر چه باده فرح بخش و باد گلبيز است‬ ‫به بانگ چنگ مخور می که محتسب تيز است‬ ‫صراحی ای و حريفی گرت به چنگ افتد‬ ‫به عقل نوش که ايام فتنه انگيز است‬ ‫در آستين مرقع پياله پنهان کن‬ ...

Read More »

سروده ای از خواجه حافظ شیرازی : تا سر زلف تو در دست نسیم افتاد ست , دل سودا زده از غصه دو نیم افتاد

تا سر زلف تو در دست نسیم افتاد ست                           دل سودا زده از غصه دو نیم افتاد چشم جادوی تو خود عین سواد سحر است                      لیکن این هست که این نسخه سقیم افتاده ست در خم ...

Read More »