قرآن کریم : سوره حشر با معنی فارسی

8_________

قرآن کریم

قرآن رساترین بیان است و از نظر موسیقی و وزن لفظی، در لغات و جملاتش نشانه ‏های وحیانی ربانی مشهود است . وزنش نه وزن شعر است نه نثر، بلکه هر دو و برتر از هر دو است ، در حدّی که در توان غیر خدا نیست ، وزن و لفظ آن به گونه‏ ای تناسب و انسجام با معنا دارد که گوئی معناهایش در آن تجسم یافته است.

انشاالله اگر خداوند توفیق دهد ، به یاری خداوند متعال و کمک شما دوستان گرانقدر بتدریج سوره های قرآن را با معنی فارسی آن و در خدمت شما بزرگواران مرور می کنیم تا حداقل با معانی سوره ها آشنا شویم . تا شاید در فرصتی بهتر ازتفاسیر قرآن که بزرگان دین زحمت  کشیده و به انجام رسانیده اند هم استفاده نماییم .

 بسم الله الرحمن الرحیم :

سورة الحشر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَمَا فِی الأرْضِ وَهُوَ الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ ﴿١﴾

هُوَ الَّذِی أَخْرَجَ الَّذِینَ کَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْکِتَابِ مِنْ دِیَارِهِمْ لأوَّلِ الْحَشْرِ مَا ظَنَنْتُمْ أَنْ یَخْرُجُوا وَظَنُّوا أَنَّهُمْ مَانِعَتُهُمْ حُصُونُهُمْ مِنَ اللَّهِ فَأَتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ حَیْثُ لَمْ یَحْتَسِبُوا وَقَذَفَ فِی قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ یُخْرِبُونَ بُیُوتَهُمْ بِأَیْدِیهِمْ وَأَیْدِی الْمُؤْمِنِینَ فَاعْتَبِرُوا یَا أُولِی الأبْصَارِ ﴿٢﴾

وَلَوْلا أَنْ کَتَبَ اللَّهُ عَلَیْهِمُ الْجَلاءَ لَعَذَّبَهُمْ فِی الدُّنْیَا وَلَهُمْ فِی الآخِرَةِ عَذَابُ النَّارِ ﴿٣﴾

ذَلِکَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَمَنْ یُشَاقِّ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ شَدِیدُ الْعِقَابِ ﴿٤﴾

مَا قَطَعْتُمْ مِنْ لِینَةٍ أَوْ تَرَکْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَى أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ اللَّهِ وَلِیُخْزِیَ الْفَاسِقِینَ ﴿٥﴾

وَمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَیْهِ مِنْ خَیْلٍ وَلا رِکَابٍ وَلَکِنَّ اللَّهَ یُسَلِّطُ رُسُلَهُ عَلَى مَنْ یَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ ﴿٦﴾

مَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ الْقُرَى فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِی الْقُرْبَى وَالْیَتَامَى وَالْمَسَاکِینِ وَابْنِ السَّبِیلِ کَیْ لا یَکُونَ دُولَةً بَیْنَ الأغْنِیَاءِ مِنْکُمْ وَمَا آتَاکُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاکُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِیدُ الْعِقَابِ ﴿٧﴾

لِلْفُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِینَ الَّذِینَ أُخْرِجُوا مِنْ دِیارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ یَبْتَغُونَ فَضْلا مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا وَیَنْصُرُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ أُولَئِکَ هُمُ الصَّادِقُونَ ﴿٨﴾

وَالَّذِینَ تَبَوَّءُوا الدَّارَ وَالإیمَانَ مِنْ قَبْلِهِمْ یُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَیْهِمْ وَلا یَجِدُونَ فِی صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِمَّا أُوتُوا وَیُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ کَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ وَمَنْ یُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُولَئِکَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٩﴾

وَالَّذِینَ جَاءُوا مِنْ بَعْدِهِمْ یَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلإخْوَانِنَا الَّذِینَ سَبَقُونَا بِالإیمَانِ وَلا تَجْعَلْ فِی قُلُوبِنَا غِلا لِلَّذِینَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّکَ رَءُوفٌ رَحِیمٌ ﴿١٠﴾

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِینَ نَافَقُوا یَقُولُونَ لإخْوَانِهِمُ الَّذِینَ کَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْکِتَابِ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَکُمْ وَلا نُطِیعُ فِیکُمْ أَحَدًا أَبَدًا وَإِنْ قُوتِلْتُمْ لَنَنْصُرَنَّکُمْ وَاللَّهُ یَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَکَاذِبُونَ ﴿١١﴾

لَئِنْ أُخْرِجُوا لا یَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِنْ قُوتِلُوا لا یَنْصُرُونَهُمْ وَلَئِنْ نَصَرُوهُمْ لَیُوَلُّنَّ الأدْبَارَ ثُمَّ لا یُنْصَرُونَ ﴿١٢﴾

لأنْتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً فِی صُدُورِهِمْ مِنَ اللَّهِ ذَلِکَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لا یَفْقَهُونَ ﴿١٣﴾

لا یُقَاتِلُونَکُمْ جَمِیعًا إِلا فِی قُرًى مُحَصَّنَةٍ أَوْ مِنْ وَرَاءِ جُدُرٍ بَأْسُهُمْ بَیْنَهُمْ شَدِیدٌ تَحْسَبُهُمْ جَمِیعًا وَقُلُوبُهُمْ شَتَّى ذَلِکَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لا یَعْقِلُونَ ﴿١٤﴾

کَمَثَلِ الَّذِینَ مِنْ قَبْلِهِمْ قَرِیبًا ذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِیمٌ ﴿١٥﴾

کَمَثَلِ الشَّیْطَانِ إِذْ قَالَ لِلإنْسَانِ اکْفُرْ فَلَمَّا کَفَرَ قَالَ إِنِّی بَرِیءٌ مِنْکَ إِنِّی أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِینَ ﴿١٦﴾

فَکَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِی النَّارِ خَالِدَیْنِ فِیهَا وَذَلِکَ جَزَاءُ الظَّالِمِینَ ﴿١٧﴾

یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ خَبِیرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١٨﴾

وَلا تَکُونُوا کَالَّذِینَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنْسَاهُمْ أَنْفُسَهُمْ أُولَئِکَ هُمُ الْفَاسِقُونَ ﴿١٩﴾

لا یَسْتَوِی أَصْحَابُ النَّارِ وَأَصْحَابُ الْجَنَّةِ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفَائِزُونَ ﴿٢٠﴾

لَوْ أَنْزَلْنَا هَذَا الْقُرْآنَ عَلَى جَبَلٍ لَرَأَیْتَهُ خَاشِعًا مُتَصَدِّعًا مِنْ خَشْیَةِ اللَّهِ وَتِلْکَ الأمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ یَتَفَکَّرُونَ ﴿٢١﴾

هُوَ اللَّهُ الَّذِی لا إِلَهَ إِلا هُوَ عَالِمُ الْغَیْبِ وَالشَّهَادَةِ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِیمُ ﴿٢٢﴾

هُوَ اللَّهُ الَّذِی لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْمَلِکُ الْقُدُّوسُ السَّلامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَیْمِنُ الْعَزِیزُ الْجَبَّارُ الْمُتَکَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا یُشْرِکُونَ ﴿٢٣﴾

هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الأسْمَاءُ الْحُسْنَى یُسَبِّحُ لَهُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ وَهُوَ الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ ﴿٢٤﴾

 

********************************

سوره حشر

بسم الله الرحمن الرحیم

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر

هر چه در آسمانها و زمين است همه به تسبيح و ستايش يکتا خدای عالم که مقتدر و حکيم است مشغولند. ( 1 )

اوست خدايی که کافران اهل کتاب را برای اولين بار همگی را از ديارشان بيرون کرد و هرگز شما مسلمين گمان نمی کرديد که آنها از ديار خود بيرون روند و آنها هم حصارهای محکم خود را نگهبان خود از خدا می پنداشتند تا آنکه خدا از آنجا که گمان نمی بردند بدانها فرا رسيد و در دلشان ترس افکند تا به دست خود و به دست مؤمنان خانه‌هاشان را ويران می کردند، پس ای هوشياران عالم پند و عبرت گيريد. ( 2 )

و اگر خدا بر آنها حکم جلاء وطن نمی کرد در دنيا معذبشان می کرد و عذاب آتش در آخرت بر آنها خواهد بود. ( 3 )

اين برای اين بود که آنان با خدا و رسول او سخت دشمنی و مخالفت کردند و هر که با خدا دشمنی آغازد عقاب خدا بسيار سخت است(4)

آنچه از درختان خرما را بريديد و آنچه را بر پا گذاشتيد همه به امر خدا و برای خواری و سرکوبی جهودان فاسق نابکار بود. ( 5 )

و آنچه را که خدا از آنها به رسم غنيمت به رسول خود باز داد (متعلق به رسول است، زيرا) شما سپاهيان اسلام بر آن هيچ اسب و شتری نتاختيد و ليکن خدا رسولانش را بر هر که خواهد مسلط می گرداند و خدا بر هر چيز تواناست. ( 6 )

آنچه را که خدا از اموال کافران ديار به رسول خود غنيمت داد آن متعلق به خدا و رسول و خويشاوندان رسول و يتيمان و فقيران و در راه ماندگان است. اين حکم برای آن است که غنايم، دولت توانگران را نيفزايد و شما آنچه رسول حق دستور دهد بگيريد و هر چه نهی کند واگذاريد و از خدا بترسيد که عقاب خدا بسيار سخت است. ( 7 )

مقام بلند خاص فقيران مهاجرين است که آنها را از وطن و اموالشان به ديار غربت راندند در صورتی که در طلب فضل و خشنودی خدا می کوشند و خدا و رسول او را ياری می کنند، اينان به حقيقت راستگويان عالمند. ( 8 )

و هم آن جماعت انصار که پيش از مهاجرين مدينه را خانه ايمان گردانيدند و مهاجرين را که به سوی آنها آمدند دوست می دارند و در دل خود هيچ حاجتی نسبت به آنچه که به آنها داده شد نمی يابند و هر چند به چيزی نيازمند باشند باز مهاجران را بر خويش مقدم می دارند و هر کس را از خوی بخل و حرص دنيا نگاه دارند آنان به حقيقت رستگاران عالمند. ( 9 )

و آنان که پس از مهاجرين و انصار آمدند دايم به درگاه خدا عرض می کنند: پروردگارا، بر ما و برادران دينی مان که در ايمان پيش از ما شتافتند ببخش و در دل ما هيچ کينه و حسد مؤمنان قرار مده، پروردگارا، تويی که بسيار رؤوف و مهربانی . ( 10 )

آيا آنان را که نفاق ورزيدند نديدی؟ که با برادرانشان همان يهود اهل کتاب که کافر شدند گويند: اگر شما از ديارتان اخراج شويد البته ما هم به همراهی شما خارج خواهيم شد و در راه حمايت شما از احدی ابدا اطاعت نخواهيم کرد و اگر با شما جنگ کردند البته شما را مدد می کنيم، و خدا گواهی دهد که محققا آنها دروغ می گويند. ( 11 )

اگر آنها اخراج شوند هرگز منافقان با آنها خارج نمی شوند و اگر (مسلمانان) به جنگشان آيند هرگز ياريشان نمی کنند و اگر هم ياريشان کنند البته به جنگ پشت کنند و ديگر نصرت نخواهند يافت. ( 12 )

اين مردم منافق در دلشان از شما بيشتر ترس دارند تا از خدا، زيرا آنها مردمی هستند که هيچ فهم و شعوری ندارند. ( 13 )

بر جنگ با شما جمع نمی شوند مگر در قريه‌های محکم حصار يا از پس ديوار ، کارزار بين خودشان سخت است، شما آنها را جمع و متفق می پنداريد در صورتی که دلهاشان سخت متفرق است، زيرا آن قوم دارای فهم و عقل نيستند. ( 14 )

مثل حال اينان هم مانند همان قوم کافر پيشين است که بدين زودی کيفر کردارشان را چشيدند و (در قيامت) هم عذاب دردناک بر آنها مهياست. ( 15 )

(اين منافقان) در مثل مانند شيطانند که انسان را گفت: به خدا کافر شو، پس از آنکه آدمی کافر شد بدو گويد: از تو بيزارم، که من از  پروردگار عالميان سخت می ترسم. ( 16 )

پس عاقبت شيطان و آدمی که به امر او کافر شد اين است که هر دو در آتش دوزخ جاودانه اند و آن دوزخ کيفر ستمکاران عالم است. ( 17 )

الا ای اهل ايمان، خداترس شويد و هر نفسی نيک بنگرد تا چه عملی برای فردای قيامت خود پيش می فرستد، و از خدا بترسيد که او به همه کردارتان به خوبی آگاه است. ( 18 )

و مانند آنان نباشيد که به کلی خدا را فراموش کردند، خدا هم نفوس آنها را از يادشان برد، آنان به حقيقت بدکاران عالمند. ( 19 )

هرگز اهل جهنم و اهل بهشت با هم يکسان نيستند، اهل بهشت به حقيقت سعادتمندان عالمند. ( 20 )

اگر ما اين قرآن را بر کوه نازل می کرديم مشاهده می کردی که کوه از ترس و عظمت خدا خاشع و ذليل و متلاشی می گشت. و اين امثال را برای مردم بيان می کنيم باشد که اهل فکرت شوند. ( 21 )

اوست خدای يکتايی که غير او خدايی نيست که دانای نهان و آشکار عالم است، اوست بخشنده و مهربان. ( 22 )

اوست خدايی که جز او هيچ معبودی نيست، همان فرمانروای پاک، سالم از هر عيب و نقص، ايمنی بخش، چيره و مسلط، شکست ناپذير، جبران کننده، شايسته بزرگی و عظمت است . خدا از آنچه شريک او قرار می دهند، منزّه است . ( 23 )

اوست خدای آفريننده عالم امکان و پديد آرنده جهان و جهانيان، نگارنده صورت خلقان، او را نامهای نيکو بسيار است، آنچه در آسمانها و زمين است همه به تسبيح و ستايش او مشغولند و اوست يکتا خدای مقتدر حکيم. ( 24 )

 


Telegram Channel

About Mohammad Daeizadeh

  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com
  • لطفا نظرات خود را به صورت فارسی بنویسید در صورت تایپ بصورت فینگلیش نظر شما پاک خواهد شد

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.