Home / Literature / اشعار خارجی ترجمه شده / سروده ای از برتولت برشت : تو را درود، ای شادمانی

سروده ای از برتولت برشت : تو را درود، ای شادمانی

Friedrich Nietzsche-1

 
تو را درود، ای شادمانی
تو را درود، ای شادمانی
والاترین امیدواری‌ام
نخستین سرخی پگاهان
آه، همواره
برایم راه و شب
می‌درخشید…
همه‌ی زندگی، اما
بی‌مقصد و منفور
دوباره سرِ زیستن دارم
اینک در چشمانت می‌نگرم
درخشش پگاه و پیروزی را
تو ای محبوب‌ترین ایزد بانو
بر تو درود، ای شادمانی،
دژنشینْ بانویِ سرنوشت‌ام
طلیعه‌ی پیروزی دورم
بسا شومی، درد و اَلم،
و دشمنی تلخ که در پسِ روزهای نیامده است .

فردريش نيچه

Friedrich Nietzsche

Friedrich Nietzsche-2

Telegram Channel

About Mohammad Daeizadeh

Avatar
  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com
  • لطفا نظرات خود را به صورت فارسی بنویسید در صورت تایپ بصورت فینگلیش نظر شما پاک خواهد شد

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.