Home / Music / دانلود رایگان آهنگ Sailing از راد استیوارت همراه با ترجمه فارسی Free download : Rod Stewart – Sailing + Lyrics

دانلود رایگان آهنگ Sailing از راد استیوارت همراه با ترجمه فارسی Free download : Rod Stewart – Sailing + Lyrics

 artworks-000045701721-47fpth-crop Sailing - Rod Stewart Rod Stewart - 1 Rod Stewart - 2 rodtrain

دانلود رایگان آهنگ Sailing از راد استیوارت همراه با ترجمه فارسی

Free download : Rod Stewart – Sailing + Lyrics

 

English

Sailing

I am sailing, I am sailing,
Home again cross the sea.
I am sailing, stormy waters,
To be near you, to be free.

I am flying, I am flying,
Like a bird cross the sky.
I am flying, passing high clouds,
To be with you, to be free.

Can you hear me, can you hear me
Thro the dark night, far away,
I am dying, forever trying,
To be with you, who can say.

Can you hear me, can you hear me,
Thro the dark night far away.
I am dying, forever trying,
To be with you, who can say.

We are sailing, we are sailing,
Home again cross the sea.
We are sailing stormy waters,
To be near you, to be free.

Oh lord, to be near you, to be free.
Oh lord, to be near you, to be free,
Oh lord.

**********************************

Sailing

ترجمه اختصاصی برای سایت پرسه دات کام http://www.parsseh.com

By : Mohammad Daeizadeh – محمد دایی زاده

Persian
قایقرانی (دریانوردی)

قایقرانی میکنم ،قایقرانی میکنم

از میان دریا ، دوباره خونه

آبهای طوفانی را قایقرانی میکنم

که کنارت باشم ، که آزاد باشم

 

دارم پرواز می کنم ، دارم پرواز می کنم

ازمیان آسمان ، همانند یک پرنده

دارم پرواز می کنم ، با پشت سر گذاشتن ابر های مرتفع

که کنارت باشم ، که آزاد باشم

 

میتونی صدامو بشنوی ؟ ، میتونی صدامو بشنوی ؟

از میان شب تاریک ، خیلی دور

دارم می میرم ، همیشه گریانم

که با تو باشم ، کی میتونه بگه

 

میتونی صدامو بشنوی ؟ ، میتونی صدامو بشنوی ؟

از میان شب تاریک ، خیلی دور

دارم می میرم ، همیشه گریانم

که با تو باشم ، کی میتونه بگه

 

ما داریم قایقرانی می کنیم ، داریم قایقرانی می کنیم

از میان دریا ، دوباره خونه

آبهای طوفانی را قایقرانی می کنیم

که کنارت باشم ، که آزاد باشم

 

اوه خدا ، که کنارت باشم ، که آزاد باشم

اوه خدا ، که کنارت باشم ، که آزاد باشم

اوه خدا

 

******************************

Violeta

Sailing

Bulgarian translation by Violeta Alex

ترجمه اختصاصی برای سایت پرسه دات کام http://www.parsseh.com

Bulgarian

Отплуване

Аз плувам,аз плувам,
прекосявайки морето, към дома.
плувам, носен от яростни води,
за да бъда близо до теб,да бъда свободен.

Аз летя,аз летя
като птица в небето.
Аз летя край високите облаци,
за да бъда със теб, да бъда свободен.

Чуваш ли ме,чуваш ли ме?
През черната нощ много отдалече,
дори за последно навеки опитвам
да бъда с теб този,за който мога да казвам.

Чуваш ли ме,чуваш ли ме?
През черната нощ много отдалече,
дори за последно навеки опитвам
да бъда с теб този,кой може да каже.

Ние плуваме,ние плуваме,
прекосявайки морето, към дома.
плуваме носени от яростни води
за да бъда близо до теб, да бъда свободен.

О, повелителю,за да бъда близо до теб,да бъда свободен. О, повелителю,за да бъда близо до теб,да бъда свободен.

******************

Sailing

French
Faire voile

Je fais voile, je fais voile,
Vers mon chez moi à travers la mer.
Je fais voile sur des eaux en tempête
Pour me rendre à tes côtés, pour être libéré.

Je m’envole, je m’envole,
Tel un oiseau à travers les cieux.
Je m’envole, dépassant des nuages hauts,
Pour me rendre à tes côtés, pour être libéré.

Peux-tu m’entendre, peux tu m’entendre
Dans la nuit sombre, au loin ?
Je meurs, toujours en pleurs,
Pour me rendre à tes côtés, qui peut le dire.

Peux-tu m’entendre, peux tu m’entendre
Dans la nuit sombre, au loin ?
Je meurs, toujours en pleurs,
Pour me rendre à tes côtés, qui peut le dire.

Nous faisons voile, nous faisons voile,
Vers notre chez nous à travers la mer.
Nous faisons voile sur des eaux en tempête
Pour nous rendre à tes côtés, pour être libérés.

Oh Dieu, pour me rendre à tes côtés, pour être libéré.
Oh Dieu, pour me rendre à tes côtés, pour être libéré.
Oh Dieu.

*************************

Sailing

German
Segeln

Ich segle, ich segle
Über das Meer wieder nach Hause
Ich segle (über) stürmische Gewässer
Um Dir nahe zu sein, um frei zu sein

Ich fliege, ich fliege
Wie ein Vogel durch den Himmel
Ich fliege an hohen Wolken vorbei
Um bei dir zu sein, um frei zu sein

Kannst du mich hören, kannst du mich
Durch dir dunkle Nacht, weit weg, hören
Ich sterbe und weine ewig
Um bei dir zu sein, wer kann das schon sagen

Kannst du mich hören, kannst du mich
Durch dir dunkle Nacht, weit weg, hören
Ich sterbe und weine ewig
Um bei dir zu sein, wer kann das schon sagen

Wir segeln, wir segeln
Über das Meer wieder nach Hause
Wir segeln (über) stürmische Gewässer
Um Dir nahe zu sein, um frei zu sein

Oh Gott, um dir nahe zu sein, um frei zu sein
Oh Gott, um dir nahe zu sein, um frei zu sein
Oh Gott

*******************

Sailing

Italian
Navigando

Sto navigando, sto navigando
Di nuovo a casa attraverso il mare
Sto navigando acque tempestose
Per essere vicino a te, per essere libero.

Sto volando, sto volando
Come un uccello lungo il cielo
Sto volando, attraversando nuvole alte
Per essere con te, per essere libero.

Puoi sentirmi, puoi sentirmi?
Attraverso la notte buia, lontano
Sto morendo, piangendo sempre
Per essere con te, chi può dirlo.

Puoi sentirmi, puoi sentirmi?
Attraverso la notte buia, lontano
Sto morendo, piangendo sempre
Per essere con te, chi può dirlo.

Stiamo navigando, stiamo navigando
Navigando a casa attraverso il mare
Stiamo navigando acque tempestose
Per essere vicino a te, per essere liberi.

Oh Signore, per essere vicino a te, per essere liberi,
Oh Signore, per essere vicino a te, per essere liberi,
Oh Signore.

****************

Sailing

Japanese
帰郷

風を帆に受け 風を帆に受け
故郷目指し 海原を渡る
風を帆に受け 荒波を越える
あなたの元へ 救い求めて

翼を広げ 翼を広げ
鳥のごとく 大空を渡る
翼を広げ 雲間を過ぎゆく
あなたの元へ 救い求めて

願いよ届け 願いよ届け
闇夜を抜けて 世界の果てへ
寄らしめよと 永遠に祈る
あなたこそ わがあるじ

願いよ届け 願いよ届け
闇夜を抜けて 世界の果てへ
寄らしめよと 永遠に祈る
あなたこそ わがあるじ

我ら帆を上げ 我ら帆を上げ
故郷目指し 海原を渡る
我ら帆を上げ 荒波を越える
あなたの元へ 救い求めて

おお 主よ あなたの元へ 救い求めて
おお 主よ あなたの元へ 救い求めて
おお 主よ

**********************

Sailing

Portuguese
Navegando

Navegando, estou navegando
De volta pra casa, pelo mar
Navegando por fortes chuvas
Para estar perto de você e ser livre

Voando, estou voando
Como um pássaro pelo céu
Estou voando por altas nuvens
Para estar com você e ser livre

Você me escuta, você me escuta
Pela noite escura, bem longe
Estou morrendo, sempre chorando
Para estar perto de você, quem dirá

Você me escuta, você me escuta
Pela noite escura, bem longe
Estou morrendo, sempre chorando
Para estar perto de você, quem dirá

Navegando, estamos navegando
De volta pra casa, pelo mar
Navegando por fortes águas
Para estar perto de você e sermos livres

Ah, Deus, pra estar perto e ser livre
Ah, Deus, pra estar perto e ser livre
Ah, Deus

 

***********************************

Violeta

Sailing

Russian translation by Violeta Alex

ترجمه اختصاصی برای سایت پرسه دات کام http://www.parsseh.com

Russian

Под парусом 

Я иду под парусом, иду под парусом,
Снова домой, через моря.
Я иду под парусом, через штормы,
Чтобы быть рядом с тобою, быть свободным.

Я лечу, я лечу,
Как птица в небесах.
Я лечу, мимо высоких облаков,
Чтобы быть с тобою, быть свободным.

Ты меня слышишь, ты меня слышишь
В ночи тёмной, издали?
Я умираю, навсегда пытаясь,
Быть с тобою, кто б сказал.

Ты меня слышишь, ты меня слышишь
В ночи тёмной, издали?
Я умираю, навсегда пытаясь,
Быть с тобою, кто б сказал.

Мы идем под парусом, иду под парусом,
Снова домой, через моря.
Мы идем под парусом, через штормы,
Чтобы быть рядом с тобою, быть свободными.

Господь, быть рядом с тобою, быть свободным.
Господь, быть рядом с тобою, быть свободным,
Господи.

***************************

Sailing

Turkish
Deniz Yolculuğu

Denize açılıyorum,denize açılıyorum
denize çapraz yeniden evdeyim
denize açılıyorum,fırtınalı sular,
sana yakın olmak için,özgür olmak için

Denize açılıyorum,denize açılıyorum
gökyüzüne çapraz bir kuş gibi
uçuyorum,yüksek bulutları geçerek,
seninle olmak için,özgür olmak için

Beni duyabiliyor musun,beni duyabiliyor musun
karanlık gecenin içinden,çok uzakta
ölüyorum,sonsuza kadar ağlayarak
seninle olmak için,kim diyebilir

Beni duyabiliyor musun,beni duyabiliyor musun
karanlık gecenin içinden,çok uzakta
ölüyorum,sonsuza kadar ağlayarak
seninle olmak için,kim diyebilir

Denize açılıyoruz,denize açılıyoruz
denize çapraz yeniden evdeyiz
fırtınalı sulara açılıyoruz,
sana yakın olmak için,özgür olmak için

Oh lordum,sana yakın olmak için,özgür olmak için
Oh lordum,sana yakın olmak için,özgür olmak için
Oh lordum.

 

دانلود رایگان

Free Download

Telegram Channel

About Violet Alex

Violet Alex
  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*