Home / Literature / سروده ای از خواجه حافظ شیرازی : صبا وقت سحر بويی ز زلف يار می آورد‬

سروده ای از خواجه حافظ شیرازی : صبا وقت سحر بويی ز زلف يار می آورد‬



‫صبا وقت سحر بويی ز زلف يار می آورد‬
‫دل شوريده ما را به بو در کار می آورد‬
‫من آن شکل صنوبر را ز باغ ديده برکندم‬
‫که هر گل کز غمش بشکفت محنت بار می آورد‬
‫فروغ ماه می ديدم ز بام قصر او روشن‬
‫که رو از شرم آن خورشيد در ديوار می آورد‬
‫ز بيم غارت عشقش دل پرخون رها کردم‬
‫ولی می ريخت خون و ره بدان هنجار می آورد‬
‫به قول مطرب و ساقی برون رفتم گه و بیگه‬
‫کز آن راه گران قاصد خبر دشوار می آورد‬
‫سراسر بخشش جانان طريق لطف و احسان بود‬
‫اگر تسبيح می فرمود اگر زنار می آورد‬
‫عفا الله چين ابرويش اگر چه ناتوانم کرد‬
‫به عشوه هم پيامی بر سر بيمار می آورد‬
‫عجب می داشتم ديشب ز حافظ جام و پيمانه‬
‫ولی منعش نمی کردم که صوفی وار می آورد‬


At morning time, a perfume from the Beloved’s tress, the breeze brought:
Into action, our heart distraught for Thee brought.
From the garden of the chest, I up-plucked that pine-branch.
From grief for which, every rose that blossomed, the labor-load brought.
From the roof of his palace, I beheld the moon’s splendor,
From shame of which, its face to the wall, the sun brought.
From fear of the plunder of His eye, I released my bloody heart;
But, it spilled blood on the path. In this way, it, it brought.
In season and out of season, forth to the voice of the minstrel and of the Saki I went:
For, with difficulty, on account of the heavy road, news, the messenger brought.
The way of graciousness and of kindness, altogether is the gift of the Beloved:
Whether the rosary He ordered; or, the Christian cord, He brought.
May God pardon the frown of his eye-brow, although powerless it made me;
In grace, to me sick, a message, it brought.
Last night, I wondered at Hafez’s cup and goblet:
But, I argued not. For them, like a Sufi, he brought.


Telegram Channel

About Mohammad Daeizadeh

  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com
  • لطفا نظرات خود را به صورت فارسی بنویسید در صورت تایپ بصورت فینگلیش نظر شما پاک خواهد شد

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.