Home / Literature / سروده ای از خواجه حافظ شیرازی : بلبلی خون دلی خورد و گلی حاصل کرد‬

سروده ای از خواجه حافظ شیرازی : بلبلی خون دلی خورد و گلی حاصل کرد‬

دیوان حافظ_1xr

 

‫بلبلی خون دلی خورد و گلی حاصل کرد‬
‫باد غيرت به صدش خار پريشان دل کرد‬
‫طوطی ای را به خيال شکری دل خوش بود‬
‫ناگهش سيل فنا نقش امل باطل کرد‬
‫قره العين من آن ميوه دل يادش باد‬
‫که چه آسان بشد و کار مرا مشکل کرد‬
‫ساربان بار من افتاد خدا را مددی‬
‫که اميد کرمم همره اين محمل کرد‬
‫روی خاکی و نم چشم مرا خوار مدار‬
‫چرخ فيروزه طربخانه از اين که گل کرد‬
‫آه و فرياد که از چشم حسود مه چرخ‬
‫در لحد ماه کمان ابروی من منزل کرد‬
‫نزدی شاه رخ و فوت شد امکان حافظ‬
‫چه کنم بازی ايام مرا غافل کرد‬

hafiz_calendar

A nightingale drank the blood of the liver, and gained a rose:
With a hundred thorns, perturbed his heart, the wind of, envy made.
In the desire of a piece of sugar, glad was the heart of the parrot;
Suddenly, vain the picture of hope, decay’s torrent made.
Be his memory my eye’s cool lustre, that fruit of my heart!
That easy went; and hard my work made.
O camel-driver; my load hath fallen. For God’s sake, a little help!
For me, fellow-traveler with this litter, hope of kindness made.
Hold not contemptible my dusty face and watery eye:
Of this straw mixed clay, our hall of joy, the azure sphere hath made.
Sigh and lamentation that, through the envious eye of the sphere’s moon,
His dwelling in the niche of the tomb, the moon of bow-like eye-brow hath made.
Hafez! Shah-rokh, thou didst not; and the time of opportunity hath departed.
What shall I do? Me careless, Time’s sport hath made.

Hafeziyeh

About Mohammad Daeizadeh

  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*