Home / Literature / سروده ای از خواجه حافظ شیرازی : ‫پيرانه سرم عشق جوانی به سر افتاد‬

سروده ای از خواجه حافظ شیرازی : ‫پيرانه سرم عشق جوانی به سر افتاد‬

hafez-(5)

پيرانه سرم عشق جوانی به سر افتاد‬
‫وان راز که در دل بنهفتم به درافتاد‬
‫از راه نظر مرغ دلم گشت هواگير‬
‫ای ديده نگه کن که به دام که درافتاد‬
‫دردا که از آن آهوی مشکين سيه چشم‬
‫چون نافه بسی خون دلم در جگر افتاد‬
‫از رهگذر خاک سر کوی شما بود‬
‫هر نافه که در دست نسيم سحر افتاد‬
‫مژگان تو تا تيغ جهان گير برآورد‬
‫بس کشته دل زنده که بر يک دگر افتاد‬
‫بس تجربه کرديم در اين دير مکافات‬
‫با دردکشان هر که درافتاد برافتاد‬
‫گر جان بدهد سنگ سيه لعل نگردد‬
‫با طينت اصلی چه کند بدگهر افتاد‬
‫حافظ که سر زلف بتان دست کشش بود‬
‫بس طرفه حريفيست کش اکنون به سر افتاد‬

Hafeziyeh

Elderly of head, into my head youthful love, hath fallen:
And that mystery that, in the heart, I concealed, out hath fallen.
From vision’s path, the bird of my heart went soaring.
O eye! behold into whose snare, it hath fallen.
O sorrow! that, for that musky deer, dark of eye,
Like the musk-pod, much heart’s blood, into my liver, hath fallen.
From the thoroughfare of the dust of the head of your street, is
Every musk-pod that in the hand of the morning-breeze, hath fallen.
Since thy eye-lashes drew forth the sword, world-seizing,
Many a slain one, heart-alive that, on each other, hath fallen.
In this house of retribution,
With the dreg-drunkards, whoever in fell, out hath fallen.
If the black stone give life, it becometh not the ruby:
What may it do? With its original nature, it, ill-nature hath befallen.
Hafez whose happy hand hath the tress of idols,
Into his head, a very powerful rival is it that hath fallen.

hafez-shirazi1

About Mohammad Daeizadeh

  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*