Home / Music / آهنگ زیبا وعاشقانه Strangers in the night بری مانیلو با ترجمه فارسی Barry Manilow : STRANGERS IN THE NIGH

آهنگ زیبا وعاشقانه Strangers in the night بری مانیلو با ترجمه فارسی Barry Manilow : STRANGERS IN THE NIGH

Barry+Manilow+12th+Annual+Celebration+Dreams+jJzLK6-kBiHl American-Singer-Barry-Manilow Barry_Manilow_5x5_300dpi

دانلود رایگان آهنگ زیبای غریبه هایی در شب از خواننده مشهور

بری مانیلو ( Strangers in the night ) با ترجمه فارسی

Free Download of : Strangers in the night – Barry Manilow   with Persian

and Bulgarian translations

Barry Manilow

Strangers in the night

English

Strangers in the night exchanging glances
Wondering in the night
What were the chances we’d be sharing love
Before the night was through.

Something in your eyes was so inviting,
Something in your smile was so exciting,
Something in my heart,
Told me I must have you.

Strangers in the night, two lonely people
We were strangers in the night
Up to the moment
When we said our first hello.
Little did we know
Love was just a glance away,
A warm embracing dance away and –

Ever since that night we’ve been together.
Lovers at first sight, in love forever.
It turned out so right,
For strangers in the night.

(Instrumental Break)

Love was just a glance away,
A warm embracing dance away.

Ever since that night we’ve been together.
Lovers at first sight, in love forever.
It turned out so right,
For strangers in the night
For strangers in the night
For strangers in the night .

******************************

Strangers in the night

ترجمه اختصاصی برای سایت پرسه دات کام http://www.parsseh.com

By : Mohammad Daeizadeh – محمد دایی زاده

Persian

غریبه هایی در شب

 

غریبه هایی در شب , تبادل نگاه ها

حیران در شب

چقدر شانس بود , که ما شریک عشق باشیم ( عشق را به اشتراک بگذاریم )

قبل از اینکه شب به انتها برسد

 

چیزی در چشمهایت   دعوت کننده بود (جذب کننده – جذاب بود )
چیزی در لبخندت   بسیار هیجان انگیز بود
چیزی در قلب من
به من گفت که باید   ترا داشته باشم

 

غریبه هایی در شب , دو آدم تنها

ما غریبه هایی   در شب بودیم

تا اون لحظه ای که

اولین سلام را گفتیم

ما خیلی کم میدانستیم

عشق به اندازه یک نگاه فاصله داشت

به اندازه یک رقص گرم در آغوش همدیگر   فاصله داشت و …

 

از آن شب ببعد ما با همدیگریم

عشاقی با اولین نگاه  , عاشق برای همیشه

اون تبدیل به یک چیز واقعی شد

برای غریبه هایی در شب

 

 

عشق به اندازه یک نگاه فاصله داشت

به اندازه یک رقص گرم در آغوش همدیگر   فاصله داشت و …

 

از آن شب ببعد ما با همدیگریم

عشاقی با اولین نگاه  , عاشق برای همیشه

اون تبدیل به یک چیز واقعی شد

برای غریبه هایی در شب

برای غریبه هایی در شب

برای غریبه هایی در شب

 

**********************************

 

Violeta

 

Bulgarian translation by Violeta Alex

ترجمه اختصاصی برای سایت پرسه دات کام http://www.parsseh.com

Strangers in the night

Bulgarian

Странници в нощта


Странници в нощта, разменящи си погледи

Чудехме се в нощта, какви бяха шансовете

Да си поделим любовта преди да свърши нощта.

Нещо в очите ти беше толкова подканящо

Нещо в усмивката ти беше толкова вълнуващо

Нещо в сърцето ми, казваше, че трябва да те имам

Странници в нощта

Двама самотници, ние бяхме странници в нощта

До момента в който си казахме първото “Здравей”

Толкова малко ли знаехме

Любовта беше просто поглед надалеч,

топло прегърнати танцуваме надалеч

и…

От онази нощ, бяхме винаги заедно

Любовници от пръв поглед, влюбени завинаги

Премина толкова добре, за странници в нощта

Любовта беше просто поглед надалеч,

топло прегърнати танцуваме надалеч

От онази нощ, бяхме винаги заедно

Любовници от пръв поглед, влюбени завинаги

Премина толкова добре, за странници в нощта

 за странници в нощта

 за странници в нощта

دانلود رایگان

Free Download

About Mohammad Daeizadeh

  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*