Home / Important / Free Download: Bruce Springsteen – We Are Alive + Lyrics + Translation – فارسی

Free Download: Bruce Springsteen – We Are Alive + Lyrics + Translation – فارسی

Free Download: Bruce Springsteen – We Are Alive + Lyrics + Translation – فارسی

.

We Are Alive

 

 

There is a cross up yonder up on Calvary Hill
There is a slip of blood on a silver knife
There is a graveyard kid down below
Where at night did come to life
And above the stars, they crackle in fire
A dead man’s moon throws seven rings
Well, we put our ears to the cold grave stones
This is the song they’d sing
We are alive
And though our bodies lie alone here in the dark
Our spirits rise to carry the fire and light the spark
To stand shoulder to shoulder and heart to heart

A voice cried out, I was killed in Maryland in 1877
When the railroad workers made their stand
Well, I was killed in 1963 one Sunday morning in Birmingham
Well, I died last year crossing the southern desert
My children left behind in San Pablo
Well they left our bodies here to rot
Oh please let them know

We are alive
Oh, and though we lie alone here in the dark
Our souls will rise to carry the fire and light the spark
To fight shoulder to shoulder and heart to heart

Let your mind rest easy, sleep well my friend
It’s only our bodies that betray us in the end

I awoke last night in a dark and dreamy deep
From my head to my feet, my body gone stone cold
There were worms crawling all around me
Fingers scratching at an earth black and six foot low
And alone in the blackness of my grave
Alone I’d been left to die
Then I heard voices calling all around me
The earth rose above me, my eyes filled with sky

We are alive
And though our bodies lie alone here in the dark
Our souls and spirits rise
To carry the fire and light the spark
To fight shoulder to shoulder and heart to heart
To stand shoulder to shoulder and heart to heart
We are alive

 

*****************************

We Are Alive

ترجمه اختصاصی برای سایت پرسه دات کام https://www.parsseh.com

By : Mohammad Daeizadeh – محمد دایی زاده

Persian

ما زنده هستیم

صلیبی در اون بالا در تپه کالواری هست
یک تکه خون بر روی یک چاقوی نقره ای وجود دارد
یک گورستان کوچک، اون پایینِ پایین هست
جایی که در شب زنده شده
و در بالای ستاره ها، در آتش می سوزند
ماه مردِ مرده هفت حلقه را پرتاب می کند
خوب، گوشهایمان را به روی سنگهای قبر سرد می چسبانیم
این آوازی است که آنها می خوانند
ما زنده هستیم
و هر چند بدن ما اینجا در تاریکی تنها قرار دارد
ارواح ما برای حمل آتش و روشن کردن اخگر، بر می خیزند
برای شانه به شانه و قلب به قلب ایستادن

صدایی فریاد زد: من در سال 1877 در مریلند کشته شدم
زمانی که کارگران راه آهن بپا خواستند
خب، من در یک روز یکشنبه سال 1963در بیرمنگام کشته شدم
خب، من سال گذشته در حال گذر از بیابان جنوبی جان باختم
بچه های من در سان پابلو مانده اند
خوب، آنها اجساد ما را برای پوسیدن، اینجا گذاشته اند
آه لطفا اجازه دهید آنها بدانند

ما زنده هستیم
آه، و هر چند ما اینجا در تاریکی تنها دراز کشیده ایم
ارواح ما برای حمل آتش و روشن کردن اخگر، بر می خیزند
برای مبارزهُ شانه به شانه و قلب به قلب

اجازه بده ذهنت در آرامش بماند، آسوده بخواب دوست من
این تنها بدن های ما هستند که در نهایت به ما خیانت می کنند

شب گذشته در تاریکی و عمق رویا بیدار شدم
از سر تا به پای من، بدن من همانند سنگ سرد شده بود
کرم ها در اطراف من در حال خزیدن بودند
انگشتان دست در حال خراشیدن زمین تاریک در عمق شش فوتی بودند
و تنها در تاریکی قبر من
تک و تنها، برای مردن گذاشته شده بودم
سپس شنیدم که اصواتی در اطراف من دارند صدا میزنند
زمینِ بالای سر من بلند شد، چشمهایم از آسمان پُر شد

ما زنده هستیم
و هر چند ما اینجا در تاریکی تنها دراز کشیده ایم
ارواح و ضمایر ما بر می خیزند
برای حمل آتش و روشن کردن اخگر
برای مبارزهُ شانه به شانه و قلب به قلب
برای ایستادنِ شانه به شانه و قلب به قلب
ما زنده هستیم

 

 

Free Download

Telegram Channel

About Mohammad Daeizadeh

  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *