Home / Music / Free Download : Jorge Cafrune – Tabacalera + Lyrics and Translation

Free Download : Jorge Cafrune – Tabacalera + Lyrics and Translation

 

Free Download : Jorge Cafrune – Tabacalera + Lyrics and Translation

Jorge Antonio Cafrune was one of the most popular Argentine folklorist singers
Born: August 8, 1937, Jujuy Province, Argentina
Died: February 1, 1978, Tigre, Buenos Aires Province, Argentina

.

Tabacalera

Amarga como el sabor
de la planta del tabaco,
así es mi vida patrón
pero la endulza mi canto;
así es mi vida patrón
pero la endulza mi canto.

Mi canto de labrador
riega la tierra fecunda,
sembrando ilusiones voy
en las hoyadas profundas;
sembrando ilusiones voy
en las hoyadas profundas.

Después cosecho gavillas
de tabacos de mi flor,
la tierra da maravillas,
y aunque eche yo las semillas
tengo que fumar del peor;
y aunque eche yo las semillas
tengo que fumar del peor.

Desde que ha salido el sol
siempre pegado a la tierra,
me alegra y me da dolor
mi tierra tabacalera;
me alegra y me da dolor
mi tierra tabacalera.

Qué tristes jornadas son
las de los pobres labriegos,
de cuando en cuando un tizón
de amargo tabaco negro;
de cuando en cuando un tizón
de amargo tabaco negro.

Y así sembrando esperanzas
por los tabacales voy,
en esta eterna labranza,
otros llevan las ganancias
y yo cosecho dolor;
otros llevan las ganancias,
y yo cosecho dolor.

 

*************************************

 

Tabacalera

Bitter as the taste
Of the tobacco plant,
This is my pattern life.
But my song sweetens it;
This is my pattern life.
But it sweetens my song.

My labrador song
Water the fruitful soil,
Sowing illusions i’m going
In the deep pit;
Sowing illusions i’m going
In the deep pit.

After I harvest sheaves
Of tobaccos of my flower,
The earth gives wonders,
And even if I throw the seeds
I have to smoke the worst;
And even if I throw the seeds
I have to smoke the worst.

Since sunrise
Always stuck to the ground,
I am happy and it gives me pain
My tobacco land;
I am happy and it gives me pain
My tobacco land.

What sad days are they?
Those of the poor peasants,
From time to time a blight
Bitter black tobacco;
From time to time a blight
Of bitter black tobacco.

And thus sowing hope
For the tobacco I go,
In this eternal tillage,
Others carry the profits
And I reap pain;
Others carry the profits,
And I reap pain.

 

 

Free Download

Telegram Channel

About Mohammad Daeizadeh

  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*