Home / کتاب های مقدس - Holy Books / قرآن - Quran / متن و ترجمه فارسی سوره های قرآن / قرآن کریم : سوره انسان با معنی فارسی

قرآن کریم : سوره انسان با معنی فارسی

8_________

قرآن کریم

قرآن رساترین بیان است و از نظر موسیقی و وزن لفظی، در لغات و جملاتش نشانه ‏های وحیانی ربانی مشهود است . وزنش نه وزن شعر است نه نثر، بلکه هر دو و برتر از هر دو است ، در حدّی که در توان غیر خدا نیست ، وزن و لفظ آن به گونه‏ ای تناسب و انسجام با معنا دارد که گوئی معناهایش در آن تجسم یافته است.

انشاالله اگر خداوند توفیق دهد ، به یاری خداوند متعال و کمک شما دوستان گرانقدر بتدریج سوره های قرآن را با معنی فارسی آن و در خدمت شما بزرگواران مرور می کنیم تا حداقل با معانی سوره ها آشنا شویم . تا شاید در فرصتی بهتر ازتفاسیر قرآن که بزرگان دین زحمت  کشیده و به انجام رسانیده اند هم استفاده نماییم .

 بسم الله الرحمن الرحیم :

سورة الإنسان

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

 
هَلْ أَتَى عَلَى الإنْسَانِ حِینٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ یَکُنْ شَیْئًا مَذْکُورًا ﴿١﴾

إِنَّا خَلَقْنَا الإنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَبْتَلِیهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِیعًا بَصِیرًا ﴿٢﴾

إِنَّا هَدَیْنَاهُ السَّبِیلَ إِمَّا شَاکِرًا وَإِمَّا کَفُورًا ﴿٣﴾

إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْکَافِرِینَ سَلاسِلا وَأَغْلالا وَسَعِیرًا ﴿٤﴾

إِنَّ الأبْرَارَ یَشْرَبُونَ مِنْ کَأْسٍ کَانَ مِزَاجُهَا کَافُورًا ﴿٥﴾

عَیْنًا یَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ یُفَجِّرُونَهَا تَفْجِیرًا ﴿٦﴾

یُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَیَخَافُونَ یَوْمًا کَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِیرًا ﴿٧﴾

وَیُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْکِینًا وَیَتِیمًا وَأَسِیرًا ﴿٨﴾

إِنَّمَا نُطْعِمُکُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لا نُرِیدُ مِنْکُمْ جَزَاءً وَلا شُکُورًا ﴿٩﴾

إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا یَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِیرًا ﴿١٠﴾

فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِکَ الْیَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا ﴿١١﴾

وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِیرًا ﴿١٢﴾

مُتَّکِئِینَ فِیهَا عَلَى الأرَائِکِ لا یَرَوْنَ فِیهَا شَمْسًا وَلا زَمْهَرِیرًا ﴿١٣﴾

وَدَانِیَةً عَلَیْهِمْ ظِلالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِیلا ﴿١٤﴾

وَیُطَافُ عَلَیْهِمْ بِآنِیَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَأَکْوَابٍ کَانَتْ قَوَارِیرَا ﴿١٥﴾

قَوَارِیرَ مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِیرًا ﴿١٦﴾

وَیُسْقَوْنَ فِیهَا کَأْسًا کَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِیلا ﴿١٧﴾

عَیْنًا فِیهَا تُسَمَّى سَلْسَبِیلا ﴿١٨﴾

وَیَطُوفُ عَلَیْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ إِذَا رَأَیْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَنْثُورًا ﴿١٩﴾

وَإِذَا رَأَیْتَ ثَمَّ رَأَیْتَ نَعِیمًا وَمُلْکًا کَبِیرًا ﴿٢٠﴾

عَالِیَهُمْ ثِیَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا ﴿٢١﴾

إِنَّ هَذَا کَانَ لَکُمْ جَزَاءً وَکَانَ سَعْیُکُمْ مَشْکُورًا ﴿٢٢﴾

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَیْکَ الْقُرْآنَ تَنْزِیلا ﴿٢٣﴾

فَاصْبِرْ لِحُکْمِ رَبِّکَ وَلا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ کَفُورًا ﴿٢٤﴾

وَاذْکُرِ اسْمَ رَبِّکَ بُکْرَةً وَأَصِیلا ﴿٢٥﴾

وَمِنَ اللَّیْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَیْلا طَوِیلا ﴿٢٦﴾

إِنَّ هَؤُلاءِ یُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَیَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ یَوْمًا ثَقِیلا ﴿٢٧﴾

نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِیلا ﴿٢٨﴾

إِنَّ هَذِهِ تَذْکِرَةٌ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِیلا ﴿٢٩﴾

وَمَا تَشَاءُونَ إِلا أَنْ یَشَاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ کَانَ عَلِیمًا حَکِیمًا ﴿٣٠﴾

یُدْخِلُ مَنْ یَشَاءُ فِی رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِینَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِیمًا ﴿٣١﴾

 

********************************

سوره انسان

بسم الله الرحمن الرحیم

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر

آيا بر انسان روزگارانی نگذشت که چيزی هيچ لايق ذکر نبود؟ ( 1 )

ما انسان را از آب نطفه مختلط خلق کرديم و او را می آزماييم و بدين سبب دارای قوای چشم و گوش گردانيديم . ( 2 )

ما به حقيقت راه را به او نموديم حال خواهد شکر گويد و خواهد کفران کند . ( 3 )

ما برای کافران غل و زنجيرها و آتش سوزان مهيا ساخته‌ايم . ( 4 )

نکوکاران عالم در بهشت از جام شرابی نوشند که طبعش کافور است . ( 5 )

از سرچشمه گوارايی آن بندگان خاص خدا می نوشند که به اختيارشان هر کجا خواهند جاريش سازند . ( 6 )

به عهد و نذر خود وفا می کنند و از روزی که شر و سختيش همه اهل محشر را فراگيرد می ترسند. ( 7 )

و هم بر دوستی او به فقير و طفل يتيم و اسير طعام می دهند . ( 8 )

ما فقط برای رضای خدا به شما طعام می دهيم و از شما هيچ پاداش و سپاسی هم نمی طلبيم. ( 9 )

ما از پروردگار خود به روزی که در هم و غمگين است می ترسيم . ( 10 )

خدا هم از شر و فتنه آن روز آنان را محفوظ داشت و به آنها روی خندان و دل شادمان عطا نمود. ( 11 )

و پاداش آن صبر کامل بر ايثارشان باغ بهشت و لباس حرير بهشتی لطف فرمود . ( 12 )

که در آن بهشت بر تختها تکيه زنند و آنجا نه آفتابی سوزان بينند و نه سرمای ز مهرير . ( 13 )

و سايه درختان بهشتی بر سر آنها و ميوه‌هايش در دسترس و به اختيار آنهاست . ( 14 )

و (ساقيان زيباي حور و غلمان) با جامهاي سيمين و کوزه‌هاي بلورين بر آنها دور زنند . ( 15 )

که آن بلورين کوزه‌ها به رنگ نقره خام و به اندازه و تناسب مقدر کرده‌اند . ( 16 )

و آنجا شرابی که طبعش چون زنجبيل است به آنها بنوشانند . ( 17 )

در آنجا چشمه‌ای است که سلسبيلش نامند . ( 18 )

و دور آن بهشتيان پسرانی زيبا که تا ابد نوجوانند و خوش سيما به خدمت می گردند که در آنها چو بنگری گمان بری که مروارید پراكنده‏ اند . ( 19 )

و چون آن جايگاه نيکو را مشاهده کنی عالمی پر نعمت و کشوری بی نهايت بزرگ خواهی يافت. ( 20 )

بر بالای بهشتيان، لطيف ديبای سبز و حرير ستبر است و بر دستهاشان دستبند نقره خام، و خدايشان شرابی پاک بنوشاند . ( 21 )

اين بهشت به حقيقت پاداش شماست و سعی و اشتياقتان مشکور و مقبول است . ( 22 )

محققا ما اين قرآن را بر تو فرو فرستاديم . ( 23 )

پس بر اطاعت حکم پروردگارت صبور و شکيبا باش و هيچ از مردم بدکار کفر کيش اطاعت مکن . ( 24 )

و نام خدايت را صبح و شام ياد کن . ( 25 )

و شب را برخی به سجده خدا پرداز و شام دراز به تسبيح و ستايش او صبح گردان . ( 26 )

اين مردم کافر غافل همه دنيای نقد عاجل را دوست می دارند و آن روز سخت سنگين را به کلی از ياد می برند . ( 27 )

ما اينان را آفريديم و محکم بنيان ساختيم و هرگاه بخواهيم همه را فانی ساخته و مانندشان قوم ديگر خلق می کنيم . ( 28 )

اين آيات پند و تذکری است، پس هر که بخواهد راهی به سوی خدای خود پيش گيرد . ( 29 )

و شما نمی خواهيد مگر خدای بخواهد ، که البته خدا دانا و به صلاح بندگان آگاه است . ( 30 )

هر که را بخواهد در رحمت خود داخل گرداند و برای ستمکاران عالم عذاب دردناک مهيا ساخته است. ( 31 )

 

Telegram Channel

About Mohammad Daeizadeh

Avatar
  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com
  • لطفا نظرات خود را به صورت فارسی بنویسید در صورت تایپ بصورت فینگلیش نظر شما پاک خواهد شد

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.