Home / کتاب های مقدس - Holy Books / قرآن - Quran / متن و ترجمه فارسی سوره های قرآن / قرآن کریم : سوره قیامت با معنی فارسی

قرآن کریم : سوره قیامت با معنی فارسی

8_________

قرآن کریم

قرآن رساترین بیان است و از نظر موسیقی و وزن لفظی، در لغات و جملاتش نشانه ‏های وحیانی ربانی مشهود است . وزنش نه وزن شعر است نه نثر، بلکه هر دو و برتر از هر دو است ، در حدّی که در توان غیر خدا نیست ، وزن و لفظ آن به گونه‏ ای تناسب و انسجام با معنا دارد که گوئی معناهایش در آن تجسم یافته است.

انشاالله اگر خداوند توفیق دهد ، به یاری خداوند متعال و کمک شما دوستان گرانقدر بتدریج سوره های قرآن را با معنی فارسی آن و در خدمت شما بزرگواران مرور می کنیم تا حداقل با معانی سوره ها آشنا شویم . تا شاید در فرصتی بهتر ازتفاسیر قرآن که بزرگان دین زحمت  کشیده و به انجام رسانیده اند هم استفاده نماییم .

 بسم الله الرحمن الرحیم :

سورة القیامة

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

 
لا أُقْسِمُ بِیَوْمِ الْقِیَامَةِ ﴿١﴾

وَلا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ﴿٢﴾

أَیَحْسَبُ الإنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ ﴿٣﴾

بَلَى قَادِرِینَ عَلَى أَنْ نُسَوِّیَ بَنَانَهُ ﴿٤﴾

بَلْ یُرِیدُ الإنْسَانُ لِیَفْجُرَ أَمَامَهُ ﴿٥﴾

یَسْأَلُ أَیَّانَ یَوْمُ الْقِیَامَةِ ﴿٦﴾

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ﴿٧﴾

وَخَسَفَ الْقَمَرُ ﴿٨﴾

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ﴿٩﴾

یَقُولُ الإنْسَانُ یَوْمَئِذٍ أَیْنَ الْمَفَرُّ ﴿١٠﴾

کَلا لا وَزَرَ ﴿١١﴾

إِلَى رَبِّکَ یَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ﴿١٢﴾

یُنَبَّأُ الإنْسَانُ یَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ﴿١٣﴾

بَلِ الإنْسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِیرَةٌ ﴿١٤﴾

وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِیرَهُ ﴿١٥﴾

لا تُحَرِّکْ بِهِ لِسَانَکَ لِتَعْجَلَ بِهِ ﴿١٦﴾

إِنَّ عَلَیْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ﴿١٧﴾

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ﴿١٨﴾

ثُمَّ إِنَّ عَلَیْنَا بَیَانَهُ ﴿١٩﴾

کَلا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ ﴿٢٠﴾

وَتَذَرُونَ الآخِرَةَ ﴿٢١﴾

وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ ﴿٢٢﴾

إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ﴿٢٣﴾

وَوُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ ﴿٢٤﴾

تَظُنُّ أَنْ یُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ﴿٢٥﴾

کَلا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِیَ ﴿٢٦﴾

وَقِیلَ مَنْ رَاقٍ ﴿٢٧﴾

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ ﴿٢٨﴾

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ﴿٢٩﴾

إِلَى رَبِّکَ یَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ﴿٣٠﴾

فَلا صَدَّقَ وَلا صَلَّى ﴿٣١﴾

وَلَکِنْ کَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿٣٢﴾

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ یَتَمَطَّى ﴿٣٣﴾

أَوْلَى لَکَ فَأَوْلَى ﴿٣٤﴾

ثُمَّ أَوْلَى لَکَ فَأَوْلَى ﴿٣٥﴾

أَیَحْسَبُ الإنْسَانُ أَنْ یُتْرَکَ سُدًى ﴿٣٦﴾

أَلَمْ یَکُ نُطْفَةً مِنْ مَنِیٍّ یُمْنَى ﴿٣٧﴾

ثُمَّ کَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى ﴿٣٨﴾

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَیْنِ الذَّکَرَ وَالأنْثَى ﴿٣٩﴾

أَلَیْسَ ذَلِکَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ یُحْیِیَ الْمَوْتَى ﴿٤٠﴾

 

 

********************************

سوره قیامت

بسم الله الرحمن الرحیم

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر

چنين نيست (که کافران پنداشتند) قسم به روز قيامت . ( 1 )

و قسم به نفس پر حسرت و ملامت . ( 2 )

آيا آدمی پندارد که ما ديگر ابدا استخوانهای (پوسيده) او را باز جمع نمی کنيم؟ ( 3 )

بلی در حالی که ما قادريم که سرانگشتان او را هم منظم درست گردانيم . ( 4 )

بلکه انسان می خواهد آنچه در پيش است همه را به فجور و هوای نفس گذراند. ( 5 )

می پرسد کی روز قيامت خواهد بود؟ ( 6 )

در آن هنگام كه چشمها از شدت وحشت به گردش درآید . ( 7 )

و ماه تابان تاريک شود . ( 8 )

و ميان خورشيد و ماه جمع گردد . ( 9 )

آن روز انسان گويد: گريزگاه کجاست ؟ ( 10 )

اين چنين نيست، هرگز پناهگاهی وجود ندارد . ( 11 )

آن روز جز درگاه خدا آرامگاهی هيچ نيست. ( 12 )

آن روز آدمی به هر نيک و بدی که در اوایل و اواخر عمر کرده آگاه خواهد شد. ( 13 )

بلکه انسان خود بر (نيک و بد) خويش به خوبی بيناست. ( 14 )

و هر چند بهانه ها بتراشد . ( 15 )

با شتاب و عجله زبان به قرائت قرآن مگشای . ( 16 )

که ما خود قرآن را مجموع و محفوظ داشته و بر تو فرا خوانيم . ( 17 )

پس هنگامی که آن را خوانديم، خواندنش را دنبال کن . ( 18 )

پس از آن بر ماست که  آن را بر تو بيان کنيم . ( 19 )

هرگز، بلکه شما تمام دنيای نقد عاجل را دوست داريد . ( 20 )

و به کلی کار آخرت را واگذاريد . ( 21 )

آن روز رخسار طايفه‌ای بر افروخته و نورانی است . ( 22 )

و به چشم قلب جمال حق را مشاهده می کنند . ( 23 )

و رخسار گروهی ديگر عبوس و غمگين است . ( 24 )

که می دانند حادثه ناگواری در پيش است که پشت آنها را می شکند . ( 25 )

چنين نيست ، آنگاه که جانشان به گلو رسد . ( 26 )

و گويند: کيست که چاره درد اين بيمار تواند کرد؟ ( 27 )

و بيمار خود يقين به مفارقت از دنيا کند . ( 28 )

و ساقهای پا به هم در پيچد . ( 29 )

در آن روز خلق را به سوی خدا خواهند کشيد . ( 30 )

پس حق را تصديق نکرد و نماز بجا نياورد . ( 31 )

بلکه تکذيب کرد و رو بگردانيد. ( 32 )

و آنگاه با تکبر و نخوت به سوی اهل خويش روی آورد . ( 33 )

وای بر تو! پس وای بر تو . ( 34 )

باز هم وای بر تو! وای بر تو . ( 35 )

آيا انسان پندارد كه بيهوده رها می شود . ( 36 )

آيا آدمی قطره آب نطفه نبود که (در رحم) ريزند؟ ( 37 )

و پس از نطفه خون بسته شد و آنگاه آفريد و آراسته ساخت . ( 38 )

پس آنگاه از او دو صنف نر و ماده پديد آورد . ( 39 )

آيا چنين خدای باز نتواند مردگان را زنده گرداند؟ ( 40 )

Telegram Channel

About Mohammad Daeizadeh

Avatar
  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com
  • لطفا نظرات خود را به صورت فارسی بنویسید در صورت تایپ بصورت فینگلیش نظر شما پاک خواهد شد

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.