Home / کتاب های مقدس - Holy Books / قرآن - Quran / متن و ترجمه فارسی سوره های قرآن / قرآن کریم : سوره مزمّل با معنی فارسی

قرآن کریم : سوره مزمّل با معنی فارسی

8_________

قرآن کریم

قرآن رساترین بیان است و از نظر موسیقی و وزن لفظی، در لغات و جملاتش نشانه ‏های وحیانی ربانی مشهود است . وزنش نه وزن شعر است نه نثر، بلکه هر دو و برتر از هر دو است ، در حدّی که در توان غیر خدا نیست ، وزن و لفظ آن به گونه‏ ای تناسب و انسجام با معنا دارد که گوئی معناهایش در آن تجسم یافته است.

انشاالله اگر خداوند توفیق دهد ، به یاری خداوند متعال و کمک شما دوستان گرانقدر بتدریج سوره های قرآن را با معنی فارسی آن و در خدمت شما بزرگواران مرور می کنیم تا حداقل با معانی سوره ها آشنا شویم . تا شاید در فرصتی بهتر ازتفاسیر قرآن که بزرگان دین زحمت  کشیده و به انجام رسانیده اند هم استفاده نماییم .

 بسم الله الرحمن الرحیم :

سورة المزمل

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

 
یَا أَیُّهَا الْمُزَّمِّلُ ﴿١﴾

قُمِ اللَّیْلَ إِلا قَلِیلا ﴿٢﴾

نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِیلا ﴿٣﴾

أَوْ زِدْ عَلَیْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِیلا ﴿٤﴾

إِنَّا سَنُلْقِی عَلَیْکَ قَوْلا ثَقِیلا ﴿٥﴾

إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّیْلِ هِیَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِیلا ﴿٦﴾

إِنَّ لَکَ فِی اَلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِیلا ﴿٧﴾

وَاذْکُرِ اسْمَ رَبِّکَ وَتَبَتَّلْ إِلَیْهِ تَبْتِیلا ﴿٨﴾

رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لا إِلَهَ إِلا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَکِیلا ﴿٩﴾

وَاصْبِرْ عَلَى مَا یَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِیلا ﴿١٠﴾

وَذَرْنِی وَالْمُکَذِّبِینَ أُولِی النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِیلا ﴿١١﴾

إِنَّ لَدَیْنَا أَنْکَالا وَجَحِیمًا ﴿١٢﴾

وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِیمًا ﴿١٣﴾

یَوْمَ تَرْجُفُ الأرْضُ وَالْجِبَالُ وَکَانَتِ الْجِبَالُ کَثِیبًا مَهِیلا ﴿١٤﴾

إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَیْکُمْ رَسُولا شَاهِدًا عَلَیْکُمْ کَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولا ﴿١٥﴾

فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِیلا ﴿١٦﴾

فَکَیْفَ تَتَّقُونَ إِنْ کَفَرْتُمْ یَوْمًا یَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِیبًا ﴿١٧﴾

السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ کَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولا ﴿١٨﴾

إِنَّ هَذِهِ تَذْکِرَةٌ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِیلا ﴿١٩﴾

إِنَّ رَبَّکَ یَعْلَمُ أَنَّکَ تَقُومُ أَدْنَى مِنْ ثُلُثَیِ اللَّیْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِنَ الَّذِینَ مَعَکَ وَاللَّهُ یُقَدِّرُ اللَّیْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَیْکُمْ فَاقْرَءُوا مَا تَیَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَنْ سَیَکُونُ مِنْکُمْ مَرْضَى وَآخَرُونَ یَضْرِبُونَ فِی الأرْضِ یَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ یُقَاتِلُونَ فِی سَبِیلِ اللَّهِ فَاقْرَءُوا مَا تَیَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِیمُوا الصَّلاةَ وَآتُوا الزَّکَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لأنْفُسِکُمْ مِنْ خَیْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ هُوَ خَیْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِیمٌ ﴿٢٠﴾

 

********************************

سوره مزمّل

بسم الله الرحمن الرحیم

به نام خداوند بخشنده بخشايشگر

اى جامه به خويشتن فرو پيچيده . ( 1 )

شب را برخيز مگر کمی . ( 2 )

که نصف يا چيزی کمتر از نصف باشد . ( 3 )

يا چيزی بر نصف بيفزا و به تلاوت آيات قرآن با توجه کامل مشغول باش. ( 4 )

ما کلام بسيار سنگين را بر تو القا می کنيم. ( 5 )

البته نماز شب بهترين شاهد اخلاص و صفای قلب و دعوی صدق ايمان است. ( 6 )

تو را روز روشن وقت کافی و فرصت وسيع است. ( 7 )

و نام خدا را ياد کن و به کلی از غير او علاقه ببر و به او پرداز. ( 8 )

همان خدای مشرق و مغرب عالم که جز او هيچ خدايی نيست او را بر خود وکيل و نگهبان اختيار کن. ( 9 )

و بر طعن و ياوه‌گويی کافران و مکذبان صبور و شکيبا باش و به طرزی نيکو از آنان دوری گزين. ( 10 )

و کار آن کافران مغرور نعمت و مال را به من واگذار و اندک زمانی به آنها مهلت ده .(11)

که البته نزد ما غل و زنجير عذاب و آتش دوزخ مهياست. ( 12 )

و طعامی که گلوگير آنها می شود و عذاب دردناک بر آنهاست. ( 13 )

آن روزی که زمين و کوهها به لرزه درآيد و کوهها تلّ ريگی شود و چون موج روان گردد. ( 14 )

ما به شما رسولی فرستاديم که شاهد اعمال شماست چنانکه بر فرعون هم رسول فرستاديم. ( 15 )

تا فرعون نافرمانی آن رسول کرد ما هم او را به قهر و انتقام سخت بگرفتيم. ( 16 )

پس اگر کافر شويد چگونه نجات يابيد در روزی که کودک از هول و سختی آن پير شود؟ (17)

و آسمان از وحشت آن شکافته شود و وعده الهی به وقوع انجامد. ( 18 )

اين آيات برای تذکر و يادآوری فرستاده شد تا هر که بخواهد راهی به سوی خدای خود پيش گيرد. ( 19 )

خدا به حال تو آگاه است که تو و جمعی هم از آنان که با تو اند نزديک دو ثلث يا نصف يا ثلث شب را هميشه به طاعت و نماز می پردازيد، و خدا شب و روز را مقدر می کند، خدا می داند که شما هرگز تمام ساعات شب را ضبط نخواهيد کرد لذا از شما در گذشت تا هر چه آسان است به تلاوت قرآن پردازيد. خدا بر احوال شما آگاه است که برخی مريض و ناتوانند و برخی به سفر از کرم خدا روزی می طلبند و برخی در راه خدا به جنگ و جهاد مشغولند، پس در هر حال آنچه ميسر و آسان باشد به قرائت قرآن پردازيد و نماز به پا داريد و زکات مالتان بدهيد و به خدا قرض نيکو دهيد ، و هر عمل نيک برای آخرت خود پيش فرستيد ، آن را البته نزد خدا بيابيد و آن اجر و ثواب آخرت بسی بهتر و بزرگتر است، و دايم از خدا آمرزش طلبيد که خدا بسيار آمرزنده و مهربان است. ( 20 )

Telegram Channel

About Mohammad Daeizadeh

  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com
  • لطفا نظرات خود را به صورت فارسی بنویسید در صورت تایپ بصورت فینگلیش نظر شما پاک خواهد شد

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.