Home / Music / دانلود رایگان آهنگ Ballad about departure از ولادیمیر ویسوتسکی Free Download of : Vladimir Vysotsky – Баллада об уходе в рай – Ballad about departure with English translation

دانلود رایگان آهنگ Ballad about departure از ولادیمیر ویسوتسکی Free Download of : Vladimir Vysotsky – Баллада об уходе в рай – Ballad about departure with English translation

Russia

Vladimir Vysotsky-2 Vladimir Vysotsky-5

 

 

 

دانلود رایگان آهنگ Ballad about departure از ولادیمیر ویسوتسکی : خواننده ، ترانه سرا ، شاعر و هنرپیشه روسی

Free Download of : Vladimir Vysotsky – Баллада об уходе в рай – Ballad about departure with English translation

Wikipedia :
Vladimir Semyonovich Vysotsky (Russian: Влади́мир Семёнович Высо́цкий) 25 January 1938 – 25 July 1980 , was a Russian singer-songwriter, poet, and actor whose career had an immense and enduring effect on Soviet and Russian culture. He became widely known for his unique singing style and for his lyrics, which featured social and political commentary in often humorous street jargon. He was also a prominent stage and screen actor. Though his work was largely ignored by the official Soviet cultural establishment, he achieved remarkable fame during his lifetime, and to this day exerts significant influence on many of Russia’s popular musicians and actors who wish to emulate his iconic status .

 

Баллада об уходе в рай

Russian

Вот твой билет, вот твой вагон.
Всё в лучшем виде одному тебе дано:
В цветном раю увидеть сон –
Трехвековое непрерывное кино.

Всё позади, уже сняты
Все отпечатки, контрабанды не берём.
Как херувим стерилен ты,
А класс второй – не высший класс, зато с бельём.

Вот и сбывается всё, что пророчится.
Уходит поезд в небеса – счастливый путь!
Ах, как нам хочется, как всем нам хочется
Не умереть, а именно уснуть.

Земной перрон… Не унывай!
И не кричи, – для наших воплей он оглох.
Один из нас уехал в рай,
Он встретит бога – если есть какой-то бог.

Ты передай Ему привет,
А позабудешь – ничего, переживём.
Осталось нам немного лет,
Мы пошустрим и, как положено, умрём.

Вот и сбывается всё, что пророчится.
Уходит поезд в небеса – счастливый путь!
Ах, как нам хочется, как всем нам хочется
Не умереть, а именно уснуть.

Не всем дано поспать в раю,
Но кое-что мы здесь успеем натворить:
Подраться, спеть… Вот я – пою,
Другие – любят, третьи – думают любить.

Уйдут, как мы – в ничто без сна –
И сыновья, и внуки внуков в трех веках.
Не дай господь, чтобы война,
А то мы правнуков оставим в дураках.

Вот и сбывается всё, что пророчится,
Уходит поезд в небеса – счастливый путь!
Ах! как нам хочется, как всем нам хочется
Не умереть, а именно уснуть.

Тебе плевать, и хоть бы хны:
Лежишь, миляга, принимаешь вечный кайф.
Что до меня – такой цены
Я б не́ дал даже за хороший книжный шкаф.

Разбудит нас какой-то тип
И пустит в мир, где в прошлом войны, боль и рак,
Где побежден гонконгский грипп…
На всем готовеньком – ты счастлив ли, дурак?

Итак, прощай. Звенит звонок.
Счастливый путь! Храни тебя от всяких бед!
А если там и вправду бог –
Ты всё же вспомни, передай ему привет.

 

 

*************************************

 

Violeta

Баллада об уходе в рай

By : Violeta Alex

ترجمه اختصاصی برای سایت پرسه دات کام http://www.parsseh.com

English

The ballad of the departure for paradise

Here’s your ticket, here’s your railway car,
Everything’s in order: you’ve got a unique chance
To see a dream of technicolour heaven:
Three centuries of non-stop cinema.

All’s ready, the photos have been taken,
Everything’s been stamped, no contraband we’re taking,
You’re now as sterile as a cherub,
In second class (not the best), but with linen.

Everything’s now come true, as was predicted.
The train takes off for heaven – straight ahead!
How we’d like, how all of us would like it –
Not to die, to fall asleep instead.

The earthly platform… Don’t whimper!
And don’t weep! He’s deaf to our wailing.
One of us has left for paradise;
He’ll meet God surely, if some kind of god there is.

He’ll transmit our salutations.
If he forgets, no matter, we’ll survive.
We’ve only a few years to live,
We’ll somehow manage and, as scheduled, die.

Everything’s now coming true, as was predicted.
The train leaves for paradise – Straight ahead!
How we’d like,how all of us would like it –
Not to die, to fall asleep instead.

It’s not everybody’s lot to sleep in heaven,
Here at any rate we’ll have a little fling:
We’ll scrap a little, sing; ah, here I sing,
Others love, still others think of loving.

They’ll leave like us, toward nothing headed,
Sleepless sons of grandsons, three centuries astride.
And may God grant, there’ll be no war,
Or we’ll have taken our descendants for a ride.

So everything comes true, as was predicted,
The train leaves for heaven – Straight ahead !
How we’d like, how all of us would like it –
Not to die, to fall asleep instead.

Narry a moan, you couldn’t care less;
On your eternal couch you sway.
But such a price, I must confess,
Not for the finest library I’d pay.

Some sort of fellow will awake you,
And usher you into a world where war and cancer,
Like Hong Kong flu, belong to the past.
Are you happy, Fool, for what awaits you ?

Meanwhile, the little bell is ringing.
Bon voyage! Protect yourself from every ill.
And if up there, a God there really is,
Don’t forget to deliver him our greeting.

دانلود رایگان

Free Download

Down

About Violet Alex

Violet Alex
  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*


*