Home / Literature / برگی زرین از دیوان حافظ : رونق عهد شباب است دگر بستان را , می رسد مژده گل بلبل خوش الحان را

برگی زرین از دیوان حافظ : رونق عهد شباب است دگر بستان را , می رسد مژده گل بلبل خوش الحان را

رونق عهد شباب است دگر بستان را

می رسد مژده گل  بلبل خوش الحان را

ای صبا گر به جوانان چمن بازرسی

خدمت ما برسان سرو و گل و ریحان را

گر چنین جلوه کند مغ بچه  باده فروش

خاکروب در میخانه کنم مژگان را

ای که بر مه کشی از عنبر سارا چوگان

مضطرب حال مگردان من سرگردان را

ترسم این قوم که بر درد کشان می خندند

در سر کار خرابات کنند ایمان را

یار مردان خدا باش که در کشتی نوح

هست خاکی که به آبی نخرد طوفان را

برواز خانه گردون به در و نان مطلب

کان سیه کاسه در آخر بکشد مهمان را

هرکه را خوابگه آخر مشتی خاک است

گو چه حاجت که به افلاک کشی ایوان را

ماه کنعانی من مسند مصر آن تو شد

وقت آن است که بدرود کنی زندان را

حافظا می خور و رندی کن و خوش باش ولی

دام تزویر مکن چون دگرا ن قرآن را

hafez-shirazi1

The splendor of youth’s time again belongeth to the garden;
The glad tidings of the rose reacheth the bulbul sweet of song.
O breeze! if again thou reach the youths of the meadow,
Convey our service to the cypress, the rose, and the sweet basil.
If the young Magian, wine-seller, display such splendor,
I will make my eye-lash the dust-sweeper of the door ofthe wine-house.
O thou that drawest, over the moon, the polo of purest ambergris,
Make not distraught of state, me of revolving head.
This crowd that laugheth at those drinking the wine-dregs, I fear?
They will, in the end, ruin their Faith.
Be the friend of the men of God; for, in Noah’s ark,
Was a little dust, that purchased not the deluge for a drop of water.
Forth from the house of the sphere, go; and bread, seek not.
For, in the end, this dark cup slayeth the guest.
To him, whose last sleeping-place is with two handfuls of earth,
Say “Thine what need to exalt the turrets to the sky?”
My moon of Kan’an! the throne of Egypt is thine:
The time is that when thou shouldst did farewell to the prison.
Hafez! drink wine; practice profligacy and be happy; but,
Like others, make not the Kuran the snare of deceit.

About Mohammad Daeizadeh

  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

*