Home / Literature / سروده ای از شیون فومنی بزبان گیلکی و با برگردان فارسی : شاخه کج شده درخت مو را باید به داربست تکیه داد – شل ا بوسته رز ا وا خال دوستن

سروده ای از شیون فومنی بزبان گیلکی و با برگردان فارسی : شاخه کج شده درخت مو را باید به داربست تکیه داد – شل ا بوسته رز ا وا خال دوستن

شیون فومنی - 1

 

زن

گیلکی

شل ا بوسته رز ا وا خال دوستن

سر پور دردا وا دسمال دوستن

اگه چی زن بلای جان اما

اوتاق بی زن وا مال دوستن

********************************

برگردان فارسی

زن

شاخه کج شده درخت مو را باید به داربست تکیه داد

به سری که درد می کند باید دستمال بست

اگرچه زن بلای جان می باشد اما

خانه ای را که زن در آن نباشد باید تبدیل به طویله نمود

شیون فومنی

شیون فومنی - 2

Down

About Mohammad Daeizadeh

  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

*