Home / Literature / سروده ای از شیون فومنی بزبان گیلکی و با برگردان فارسی : کج کوله داراَ – درختی را که بخود پیچیده

سروده ای از شیون فومنی بزبان گیلکی و با برگردان فارسی : کج کوله داراَ – درختی را که بخود پیچیده

شیون فومنی - 1

 

 کج کوله داراَ

گیلکی

نییه هرگز تی دس تنگ خوداخواست

کو گالش آب دوبو شیراَ بزه ماست

ویری تی کوله درازکاَ بسابان

کج کوله داراَ آتش کونه راست

****************************
برگردان فارسی

درختی را که بخود پیچیده

هرگز تنگ دستی تو خواسته ی خداوند نیست

آخر کدام گالش (روستائی کوه نشین گیلان که صادق است) از شیر آبکی ماست زده است.

حرکت کن و وسیله کوچک دروی خود جلا بده

زیرا درختی را که بخود پیچیده تنها آتش راست خواهد کرد.

شیون فومنی

شیون فومنی - 2

Down

About Mohammad Daeizadeh

  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

*