Home / Music / Free download of : The Show Must Go On – Queen دانلود رایگان آهنگ زیبای The Show Must Go On از گروه کوئین

Free download of : The Show Must Go On – Queen دانلود رایگان آهنگ زیبای The Show Must Go On از گروه کوئین

    

freddiemercuryQueen-s-Greatest-Hits-Album-Becomes-Most-Sold-in-Britain-426049-2 queen Queen-Band-Wallpaper-640x400 Queen-Band-640x378

Free download of : The Show Must Go On – Queen  , with 11 different translations

دانلود رایگان آهنگ زیبای The Show Must Go On از گروه کوئین و هنرمند پارسی فرخ بولسار ( فردی مرکوری ) که یک ایرانی الاصل بود همراه با ترجمه بزبان فارسی و 10 زبان دیگر  

 

Queen

The Show Must Go On

 

Empty spaces – what are we living for
Abandoned places – I guess we know the
score
On and on, does anybody know what we are
looking for…
Another hero, another mindless crime
Behind the curtain, in the pantomime
Hold the line, does anybody want to take it anymore
The show must go on,
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on.
Whatever happens, I’ll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance
On and on, does anybody know what we are
living for?
I guess I’m learning, I must be warmer now
I’ll soon be turning, round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I’m aching to be free
The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My make-up may be flaking
But my smile still stays on
My soul is painted like the wings of butterflies
Fairytales of yesterday will grow but
never die
I can fly – my friends
The show must go on
The show must go on
I’ll face it with a grin
I’m never giving in
On – with the show –
I’ll top the bill, I’ll overkill
I have to find the will to carry on
On with the –
On with the show –
The show must go on…

********************************

 

The Show Must Go On

ترجمه اختصاصی برای سایت پرسه دات کام http://www.parsseh.com

By : Mohammad Daeizadeh – محمد دایی زاده

Persian

نمایش باید ادامه پیدا کنه

فضاهای خالی – ما برای چی داریم زندگی می‌کنیم
مکان‌های متروکه – حدس میزنم نتیجه را می دانیم
پشت سر هم ، آیا کسی می‌داند ما دنبال چه چیزی هستیم …
یک قهرمان دیگر، یه جنایت احمقانه‌ی دیگر
پشت پرده ، در یک نماش پانتومیم
صف را حفظ کن ، آیا کسی می‌خواهد بازهم تحمل کند
نمایش باید ادامه پیدا کند
نمایش باید ادامه پیدا کند
در درون قلبم دارد می‌شکند
آرایش من شاید دارد بهم می‌ریزد
اما لبخندم همچنان پابرجا میماند
هراتفاقی که بیفتد، من همه‌اش را به شانس واگذار خواهم کرد
یه دلشکستگی دیگه، یک رابطۀ عاشقانۀ شکست خورده‌ی دیگر
پشت سر هم، آیاکسی می‌داندکه ما به خاطر چه چیزی داریم زندگی می‌کنیم؟
حدس میزنم دارم یاد می‌گیرم، الان باید گرم‌تر باشم
خیلی زود دوباره همین گوشه ها خواهم چرخید ( پلکید)
آن بیرون، دارد سپیده می‌دمد

اما در درون ، در تاریکی برای آزاد بودن دارم درد میکشم
نمایش باید ادامه پیدا کنه
نمایش باید ادامه پیدا کنه
در درون، قلبم دارد می‌شکند
آرایش من شاید دارد بهم می‌ریزد
اما لبخندم همچنان پابرجا است
روحم مثل بال‌های پروانه‌ها نقاشی شده
قصه‌های پریان دیروزی، بزرگ خواهندشد  اما
هیچوقت نمی‌میرند
من می‌توانم پرواز کنم دوستان
نمایش باید ادامه پیدا کنه
نمایش باید ادامه پیدا کنه
با یک لبخند با آن روبرو خواهم شد
هیچوقت تسلیم نمی‌شوم
همراه با نمایش
هزینه را بالا برده , بدرد نخورش خواهم کرد
باید اراده‌ی ادامه دادن را پیدا کنم
همراه با
همراه با نمایش
…نمایش باید ادامه پیدا کند

 

*****************************

Bulgarian
Шоуто трябва да продължи

Празни пространства-за какво живеем?
Изоставени места-предполагам знаем резултата от това?
Отново и отново,знае ли някой какво търсим?
Още един герой,още едно безрасъдно престъпление
Скрито зад завестата на пантомимата
Дръжте се,на кого му се иска да търпи това още?
Шоуто трябва да продължи
Шоуто трябва да продължи
Отвътре сърцето ми се къса,
гримът ми може би се размазва,
но усмивката е все още на лицето ми!
Каквото и да стане го отдавам на случайността
Още една душевна мъка,още един провален романс
И все е така ,знае ли някой за какво живеем?
Предполагам сега се уча да бъда по-сърдечен
Скоро ще преодолея най-лошото
Навън зората проправя своя път
а вътре в мрака,аз страдам за свободата си
Шоуто трябва да продължи
Шоуто трябва да продължи
Отвътре сърцето ми се къса,
гримът ми може бе се размазва,
но усмивката е все още е на лицето ми!
Душата ми е като крилата на пеперудите-с много нюанси
Вчерашните мечти ще се разрастнат
но никога не ще умрат
Мога да летя приятели!
Шоуто трябва да продължи
Шоуто трябва да продължи
Ще се изправя срещу него с усмивка
Никога не се отказвам
От шоуто
Ще изкача върхът,ще направя повече от необходимото
Трябва да намеря воля да продължа
В шоуто
Да продължа в шоуто
Шоуто трябва да продължи ……

*****************************

Dutch
De Show Moet Verder Gaan

Lege ruimtes – waar leven we eigelijk voor
verlaten plaatsen – ik denk dat we de stand weten
verder en verder, weet iemand
waarnaar we zoeken…
een andere held, een andere gedachtenloze misdaad
achter het gordijn, in de pantomime
Houd het vast,
wil iemand het nog verder ondergaan
De show moet verder gaan
De show moet verder gaan, yeah
Van binnen breekt mijn hart
Mijn make-up kan wel uitvlekken
maar mijn glimlach blijf op mijn gezicht

Wat er zal gebeuren, ik laat het allemaal op toeval
een andere hartaanval, een andere romance
verder en verder,
weet iemand waar we voor leven
Ik denk dat ik leer
(Ik leer, leer, leer)
Ik moet nu opgewarmd zijn
Ik zal nu snel
de hoek omgaan (omgaan, omgaan, omgaan)
Buiten breekt de zonsopgang
maar binnen in het donker verlang ik ernaar om vrij te zijn
De show moet doorgaan
de show moet doorgaan, yeah, yeah
Ooh, van binnen breekt mijn hart
Mijn make-up kan wel uitvlekken
maar mijn glimlach blijft op mijn gezicht

Yeah, yeah, whoa wo oh oh

Mijn ziel is getekend zoals de vleugels van vlinders
Sprookjes over gisteren zullen groeien maar nooit afsterven
Ik kan vliegen – mijn vrienden
De show moet doorgaan (doorgaan, doorgaan, doorgaan)
yeah yeah
De show moet doorgaan (doorgaan, doorgaan, doorgaan)
Ik zal er met een grijns tegen aan gaan
Ik zal nooit opgeven
Verder – met de show

Ooh, ik zal het voorstel overtreffen, ik zal te ver gaan
Ik moet de zin vinden om verder te gaan
verder met de show
Verder met de show
De show – de show moet verder gaan
Verder gaan, verder gaan, verder gaan, verder gaan
Verder gaan, verder gaan, verder gaan, verder gaan
Verder gaan, verder gaan, verder gaan, verder gaan
Verder gaan, verder gaan, verder gaan, verder gaan
Verder gaan, verder gaan

********************************

French
Le Show Doit Continuer

Des endroits déserts – Pourquoi vivons-nous?
Des endroits abandonnés – je crois que nous en connaissons le résultat
Encore et encore, est-ce que quelqu’un sait ce que l’on
cherche…
Un autre héros, un autre crime idiot
Derrière les rideaux, dans le spectacle du mime
Attendre, est-ce que quelqu’un supporte encore
Le show doit continuer,
Le show doit continuer
A l’intérieur mon coeur se brise
Mon maquillage peut tomber
Mais mon sourire [toujours] reste.
Quoi qu’il arrive, Je céderais tout à la chance
Une autre peine, une autre histoire d’Amour brisée
Encore et encore, est-ce que quelqu’un sait pourquoi
vivons-nous?
Je crois que j’apprend, je dois être “réchauffé” maintenant
Je vais bientôt tourner, à l’angle maintenant
Dehors l’aube se lève
Mais dans le noir je me languis d’être libre
Le show doit continuer,
Le show doit continuer
A l’intérieur mon coeur se brise
Mon maquillage peut tomber
Mais mon sourire [toujours] reste.
Mon âme est peinte comme les ailes des papillons
Mes contes de fée d’hier vont grandir mais
jamais ne mourront
Je peux voler – mes amis
Le show doit continuer,
Le show doit continuer
J’y ferais face avec un sourire
Jamais je ne lâcherais
Dessus – avec le show-
Je serais en tête d’affiche, je me surpasserais
Je dois trouver la volonté pour continuer
Continuer avec le –
Continuer avec le show –
Le show doit continuer…

*******************************

Greek
To soou prepi na synechisti (Το σόου πρέπει να συνεχιστεί)

Άδεια διαστήματα – για ποιο λόγο ζούμε
Εγκαταλελειμμένα μέρη – νομίζω ξέρουμε το σκορ
Συνεχόμενα, ξέρει κανείς τι ψάχνουμε
Άλλος ένας ήρωας, άλλο ένα ανόητο έγκλημα
Πίσω απ’ την κουρτίνα, στην παντομίμα
Κράτα γερά, θέλει κανείς να αντέξει κάτι παραπάνω
Το σόου πρέπει να συνεχιστεί
Το σόου πρέπει να συνεχιστεί
Η καρδιά μου σπαράζει βαθειά μου
Και το μέικ απ μου ίσως χαλάει
Αλλά έχω ακόμη το χαμόγελό μου
Ό, τι και να συμβεί, θα τα αφήσω όλα στην τύχη
Άλλη μια καρδιακή προσβολή, άλλο ένα αποτυχημένο ρομάντζο
Συνεχόμενα, για ποιο λόγο ζούμε;
Υποθέτω πως μαθαίνουμε, έχω ζεσταθεί τώρα πια
Σε λίγο θα στρίψω στη γωνία μάλλον,
Η αυγή πλησιάζει έξω
Αλλά μέσα μου πονώ για να ελευθερωθώ
Το σόου πρέπει να συνεχιστεί
Το σόου πρέπει να συνεχιστεί
Η καρδιά μου σπαράζει βαθειά μου
Και το μέικ απ μου ίσως χαλάει
Αλλά έχω ακόμη το χαμόγελό μου
Η ψυχή μου είναι σαν φτερά πεταλούδων
Τα παλιά παραμύθια μου θα μεγαλώσουν αλλά δεν θα πεθάνουν ποτέ
Το σόου πρέπει να συνεχιστεί
Το σόου πρέπει να συνεχιστεί
Θα το αντιμετωπίσω με ένα μειδίαμα
Ποτέ δεν θα υποκύψω
Πάνω με ένα σόου
Από την κορυφή ως τα νύχια, θα υπερπροσπαθήσω
Πρέπει να βρω τη θέληση να συνεχίσω
Στο
Στο σόου
Το σόου πρέπει να συνεχιστεί

******************************

Russian
The show must go on (Шоу должно продолжаться)

Забыты лица, пустая тишина
Стирает память – она здесь не нужна
День за днём… никто не помнит, как и почему живём…
И вновь на сцене нелепая игра
За маской слёзы, но манит мишура
Эту роль сыграть хочу – включите яркий свет!
Жизнь – это шоу
Жизнь – это шоу
Уже слабеет сердце,
Но песня будет петься
И улыбка будет на лице
Свой день грядущий пущу на самотёк
Из новой боли я получу урок
День за днём… когда-нибудь узнаем, почему живём…
Уже недолго, уже совсем чуть-чуть…
Мне станет ясной моя земная суть,
Калейдоскоп повёрнут –
Моя душа к свободе ищет дверь
Жизнь – это шоу
Жизнь – это шоу
Уже слабеет сердце,
Но песня будет петься
И улыбка будет на лице
Моя судьба ярка как крылья мотылька
Все сказки повторяются для нового витка
И я лечу, друзья!
Жизнь – это шоу
Жизнь – это шоу
Я роли этой рад
И нет пути назад
Пусть длится шоу…
Не сыгран кон, я не сражён
И должен побеждать, чтоб продолжать
Это шоу
Это шоу
Жизнь – это шоу…

*****************************

Romanian
Spectacolul trebuie să continue

Spaţii goale-pentru ce trăim
Locuri abandonate-Cred că ştim scorul
Iar şi iar,ştie cineva ce căutăm…
Un alt erou,altă crimă absurdă
În spatele cortinei,în pantomimă
Ţine linia,vrea cineva să o mai ia
Spectacolul trebuie să continue,
Spectacolul trebuie să continue
Înăuntru inima mea se frânge
Machiajul meu se poate exfolia
Dar zâmbetul meu încă rămâne.
Orice se întâmplă,voi lăsa totul la voia întâmplării
Altă durere de cap,altă dragoste ratată
Iar şi iar,ştie cineva ce căutăm?
Cred că învăţ,trebuie să fiu mai cald acum
Curând mă voi întoarce,în jurul colţului acum
Afară zorii se rup
Dar în întuneric mă doare sa fiu liber
Spectacolul trebuie să continue
Spectacolul trebuie să continue
Înăuntru inima mea se frânge
Machiajul meu se poate exfolia
Dar zâmbetul meu încă rămâne.
Sufletul îmi este pictat la fel ca aripile de fluture
Basmele de ieri vor creşte dar nu vor muri niciodată
Pot zbura-prietenii mei
Spectacolul trebuie să continue
Spectacolul trebuie să continue
Îl voi confrunta cu un surâs
Nu voi renunţa niciodată
Înainte-cu spectacolul-
Voi depăşi factura,voi mai ucide
Trebuie să găsesc voinţa să continui
Înainte cu-
Înainte cu spectacolul-
Spectacolul trebuie să continue…

**********************************

Polish
Przedstawienie musi trwać

Puste przestrzenie – po co żyjemy?
Opuszczone miejsca – myślę, że znamy wynik
Dalej i dalej, czy ktoś wie, czego szukamy?
Kolejny bohater, kolejna bezsensowna zbrodnia
Za kurtyną, w pantomimie
Trzymaj linę, czy ktoś jeszcze chce ją wziąć?
Przedstawienie musi trwać
Przedstawienie musi trwać
W środku łamie się moje serce
Mój makijaż może spłynąć
Ale mój uśmiech pozostanie.
Cokolwiek się zdarzy, pozostawię wszystko przeznaczeniu
Kolejny ból serce, kolejny przegrany romans
Dalej i dalej – czy ktoś wie, po co żyjemy?
Chyba się uczę, muszę być teraz serdeczniejszy
Wkrótce zawrócę, teraz jestem na zakręcie
Na zewnątrz nastaje świt
Ale wewnątrz, w ciemności, tęsknię za wolnością
Przedstawienie musi trwać
Przedstawienie musi trwać
W środku łamie się moje serce
Mój makijaż może spłynąć
Ale mój uśmiech pozostanie.
Moja dusza jest pomalowana jak skrzydła motyla
Wczorajsze baśnie dojrzeją, ale
Nigdy nie umrą
Potrafię latać – moi przyjaciele
Przedstawienie musi trwać
Przedstawienie musi trwać
Zmierzę się z tym z szerokim uśmiechem
Nigdy się nie poddam
Dalej z przedstawieniem
Dosięgnę szczytu, przesadzę
Muszę znaleźć wolę, by trwać
Wciąż w
Wciąż w przedstawieniu
Przedstawienie musi trwać…

***************************

Spanish
El espectáculo debe continuar.

Espacios vacíos – por los cuales vivimos
Lugares abandonados – creo que sabemos el resultado
Siempre así, alguien sabe qué es lo que buscamos?
Otro heroe, otro crímen absurdo
Detrás de la cortina, en la pantomima
Mantén la línea, alguien desea seguirla?

El espectáculo debe continuar
El espectáculo debe continuar,sí
Por dentro mi corazón se está rompiendo
Mi maquillaje debe estar flaqueando
Pero mi sonrisa todavía está ahí

Cualquier cosa que pase, la dejaré a la suerte
Otro corazón roto, otro romance fallido
Siempre así, alguien sabe para qué vivimos?
Creo que estoy aprendiendo, seré más cálido ahora
Pronto estaré dando la vuelta a la esquina
Afuera el alba está rompiendo
Pero dentro, en la oscuridad, me martirizo por ser libre

El espectáculo debe continuar
El espectáculo debe continuar, sí.
Por dentro mi corazón se está rompiendo
Mi maquillaje debe estar flaqueando
Pero mi sonrisa todavía está ahí

Mi alma está pintada como las alas de las mariposas
Los cuentos de hadas del pasado crecerán pero nunca morirán

Puedo volar – amigos míos

El espectáculo debe continuar
El espectáculo debe continuar
Lo afrentaré con una sonrisa
Nunca me daré por vencido
con el espectáculo

Llegaré a la cima, me sacrificaré
He de encontrar el viento para impulsarme
Con el –
Con el espectáculo-
El espectáculo debe continuar…

*********************************

Turkish
Şov Devam Etmeli

Boş alanlar – ne için yaşıyoruz biz?
Terk edilmiş yerler – Galiba skoru biliyoruz
Öyle ye da böyle, biliyor mu kimse
Biz ne için buradayız?
Bir başka kahraman, bir başka akılsız suç
Perdenin ardında, Pandomim gösterisinde
Çizgiyi tuttur, Daha fazlasını istiyor mu kimse?
Şov devam etmeli
Şov devam etmeli
Kalbim parçalanıyor içimde
Makyajım akıyor belki de,
Gülüşüm yüzümden hiç eksik olmuyor
Her ne olursa olsun, şansa bırakacağım
Başka bir kalp ağrısı, başarısız bir aşk hikayesi
Öyle ya da böyle, Kimse biliyor mu
Ne için yaşadığımızı?
Galiba öğreniyorum ben, daha ısınmış olmalyım
Yakında döneceğim, ilerideki köşeden
Dışarıda şafak söküyor
Ama karanlığın içinde ben özgürlük kalmak için kıvranıyorum
Şov devam etmeli
Şov devam etmeli
Kırılıyor kalbim içimde
Makyajım akıyor belki de
Gülüşüm yüzümden hiç eksik olmuyor
Ruhum kelebeklerin kanatları gibi boyanmış
Dünün peri masalları büyüyecek belki
ama asla ölmeyecekler
Ben uçabilirim – dostlarım!
Şov devam etmeli
Şov devam etmeli
Yüzüm gülerek yüzleşeceğim
Asla pes etmiyorum ben
-Şovdan-
Bedelin üstünden geleceğim, Aşırı güç kullanacağım
Devam edecek iradeyi bulmaya mecburum
Sürdürmek için
Şovu sürdürmek için
Şov devam etmeli…

******************************

Finnish
Näytäntö jatkukoon

Tyhjä avaruus, miksi oikein elämme?
Hylätyt paikat, arvelen, että tiedämme pistetilanteen.
Aina vaan, tietääkö kukaan mitä oikein etsimme?

Uusi sankari, ja uusi järjetön rikos,
näyttämöverhon takana, pantomiininä.
Säilytä tilanne, kaipaako kukaan lisää tälläista?

Näytäntö jatkukoon,
näytäntö jatkukoon.
Rinnassani on särkynyt sydän,
meikkini hilseilee,
mutta en menetä hymyäni.

Mitä tahansa tapahtuu, tartun tilaisuuteen,
Uusi sydänsuru, uusi loppunut romanssi.
Aina vaan, tietääkö kukaan, miksi elämme?

Luulen, että olen oppinut, minun täytyy olla ystävällisempi
Käännyn kohta kulman taakse.
Ulkona koittaa aamu,
mutta pimeyden keskellä minä kamppailen vapauteen.

Näytäntö jatkukoon,
näytäntö jatkukoon.
Rinnassani on särkynyt sydän,
meikkini hilseilee,
mutta en menetä hymyäni.

Sieluni on maalattu kuin perhosen siivet,
eilisen tarinat kasvavat, mutteivat koskaan kuole
Voin lentää – ystäväni.

Näytäntä jatkukoon,
näytäntö jatkukoon;
kasvoillani on irvistys,
en koskaa anna periksi – jatkan näytäntöä

Olen ensimmäinen listalla, ylinäyttelen
Minun täytyy löytää tapa
jatkaa näytäntöä
näytäntö,
näytäntö jatkukoon

دانلود رایگان

Free Download

Down

About Mohammad Daeizadeh

  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)

One comment

  1. A great song of all times.Freddy is just unbelievable!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*


*