Home / Music / Free download : We Will Rock You – Queen – دانلود رایگان آهنگ We Will Rock You از گروه کوئین همراه با ترجمه فارسی

Free download : We Will Rock You – Queen – دانلود رایگان آهنگ We Will Rock You از گروه کوئین همراه با ترجمه فارسی

 

freddiemercuryQueen-s-Greatest-Hits-Album-Becomes-Most-Sold-in-Britain-426049-2 queen Queen-Band-Wallpaper-640x400 Queen-Band-640x378

Free download : We Will Rock You – Queen

دانلود رایگان آهنگ We Will Rock You از گروه کوئین و هنرمند پارسی فرخ بولسار ( فردی مرکوری ) که یک ایرانی الاصل بود همراه با ترجمه بزبان فارسی

English
We Will Rock You

Buddy you,re a boy make a big noise
Playin in the street gonna be a big man some day
You got mud on yo face
You big disgrace
Kickin your can all over the place
Singin
We will we will rock you
We will we will rock you

Buddy youre a young man hard man
Shoutin in the street gonna take on the world some day
You got blood on your face
You big disgrace
Wavin your banner all over the place
We will we will rock you
Sing it
We will we will rock you

Buddy you,re an old man poor man
Pleadin with your eyes gonna make you some peace some day
You got mud on your face
You big disgrace
Somebody better put you back in your place
We will we will rock you
Sing it
We will we will rock you
Everybody
We will we will rock you
We will we will rock you

Alright

**************************************

 

We Will Rock You

ترجمه اختصاصی برای سایت پرسه دات کام http://www.parsseh.com

By : Mohammad Daeizadeh – محمد دایی زاده

Persian

*

رفيق تو پسرى هستى كه سروصدای زیادی ايجاد ميكنى
تو خیابان بازى ميكنى و روزى یک مرد بزرگ خواهی بود
روی صورتت لجن هست
فضاحت بزرگی هستی
قوطى حلبی خودت را با لگد همه جا میزنی (همه جا با قوطی حلبی خودت بازى ميكنى

بخوانید
ما تکانت خواهیم داد
ما تکانت خواهیم داد

رفيق تو یک مرد جوانى , یک مرد قوى
تو ی خیابان فرياد ميزنى , ميخواى یک روزی دنيا رو مال خودت كنى
روی صورتت خون آلوده
فضاحت بزرگی هستی
پرچم خودت رو همه جا تکان میدهی

ما تکانت خواهیم داد
ما تکانت خواهیم داد

رفيق تو يک مرد پير ضعیف هستى
التماسی که با چشمهات ميكنی یک روزی برایت (آرامش) صلح رو برقرار میكند

روی صورتت لجن هست
فضاحت بزرگی هستی
بهتره يكى تو رو سر جاى خودت بنشاند

ما تکانت خواهیم داد
بخوان
ما تکانت خواهیم داد

همه
ما تکانت خواهیم داد

ما تکانت خواهیم داد

بسیار خوب

***********************************************

Violeta

Bulgarian translation by Violeta Alex

ترجمه اختصاصی برای سایت پرسه دات کام http://www.parsseh.com

Bulgarian

 

*

Приятел, ти си момче, което прави много шум,
играейки си на улицата. Ще бъдеш голям мъж някой ден.
Имаш кал по лицето.
Голям позор.
Риташ консервната си кутийка навсякъде.

Ние ще, ние ще те разбием!
Ние ще, ние ще те разбием!

Приятел, ти си млад мъж, здрав мъж.
Крещиш по улицата, ще започнеш битка със света някой ден.
Имаш кръв по лицето.
Голям позор.
Развяваш знамето си навсякъде.

Ние ще, ние ще те разбием!
Ние ще, ние ще те разбием!

Приятел, ти си стар човек, беден човек.
Молиш се с очите си. Някой ден ще спреш кавгата.

Имаш кал по лицето.
Голям позор.
Някой по-добре да те върне на мястото ти.

Ние ще, ние ще те разбием!
Ние ще, ние ще те разбием!

**********************************************

Spanish
Vamos a Rockearte

Amigo, eres un chico que hace mucho ruido
tocando en la calle, ser?s un gran hombre alg?n d?a
tienes barro en tu cara
das mucha vergüenza
cuando pateas tu lata por todo el lugar

Vamos a rockearte
vamos a rockearte

Amigo, eres un hombre joven, un hombre duro
gritando en las calles que alg?n d?a el mundo ser? tuyo
tienes sangre en tu rostro
das mucha vergüenza
ondeando tu bandera por todo el lugar

Vamos a rockearte
vamos a rockearte

Amigo, eres un hombre viejo, un hombre pobre
suplicar con tu ojos har? que tengas paz alg?n d?a
tienes barro en tu cara
das mucha vergüenza
ser? mejor que alguien te ponga de nuevo en tu lugar

Vamos a rockearte
vamos a rockearte

**********************************************

Chinese
我们会让你震撼

伙计 你是个男孩 在街头大吵大闹
某日你会长大成人
脸上粘着泥巴
你太不光彩了
踢着罐子到处乱跑

我们会,我们会让你震撼
我们会,我们会让你震撼

伙计 你是个结实的年轻人
在街上叫嚷着有一天要征服世界
你脸上沾着血
你太不光彩了
摇着旗子四处跑

我们会,我们会让你震撼
我们会,我们会让你震撼

伙计 你是个贫困的老人
用眼睛恳求某天能得到安宁

脸上沾着泥巴
你太不光彩了
最好有人帮你重整旗鼓

我们会,我们会让你震撼
我们会,我们会让你震撼

**********************************************

French
On va te secouer

Mon pote tu fais du bruit pour un gamin
Tu joues dans la rue [mais] un jour tu seras quelqu’un
T’as de la boue plein la figure
T’as pas honte ?
A taper partout dans ta boîte de conserve

On va te secouer
On va te secouer

Mon gars t’es jeune mais t’es un dur
Tu cries dans la rue [mais] le monde finira par être à toi
T’as du sang plein la figure
T’as pas honte ?
A agiter ton drapeau dans tous les coins

On va te secouer
On va te secouer

Mon gars t’es vieux et pauvre
Ton regard implorant va te rapporter un peu de paix un jour
T’as de la boue plein la figure
T’as pas honte ?
J’espère que quelqu’un va te remettre à ta place

On va te secouer
On va te secouer

*********************************************

Greek
Θα σας ροκάρουμε

Φίλε εισ’ αγόρι κάνε θόρυβο
παίζοντας στον δρόμο τρανός θα γίνεις κάποτε
Έχεις λάσπη στη φάτσα
είσαι λινάτσα
κλωτσώντας πέρα ‘δωθε μια κάσα

Θα σας θα σας ροκάρουμε*
Θα σας θα σας ροκάρουμε*

Φίλε είσαι νιός είσαι σκληρός
φωνάζοντας στον δρόμο θα τα βάλεις μ’ όλους κάποτε
Έχεις αίμα στη φάτσα
είσαι λινάτσα
κουνώντας το πανώ σου σ’ όλη τη πιάτσα

Θα σας θα σας ροκάρουμε*
Θα σας θα σας ροκάρουμε*

Φίλε είσαι γέρος είσαι φτωχός
μ’ ικεσία στη ματιά να σ’ αφήσουν ήσυχο κάποτε

Έχεις λάσπη στη φάτσα
είσαι λινάτσα
κάποιος πρέπει να σε βάλει στη θέση σου μπαγάσα

Θα σας θα σας ροκάρουμε*
Θα σας θα σας ροκάρουμε*

************************************************

Portuguese
N?s Vamos Sacudir Você

Amigo você é um garoto, faça um barulho
Tocando na rua, você ainda ser? um grande homem
Você tem lama em seu rosto
Sua grande desgraça
Chutando a sua lata por todo o lugar

N?s vamos n?s vamos sacudir você
N?s vamos n?s vamos sacudir você

Amigo, você é um homem jovem e dif?cil
Gritando na rua, você vai dominar o mundo algum dia
Você tem sangue eu seu rosto
Sua grande desgraça
Sacudindo sua bandeira por todo o lugar

N?s vamos n?s vamos sacudir você
N?s vamos n?s vamos sacudir você

Amigo, você é um homem velho e pobre
Implorando com seus olhos você vai fazer paz algum dia

Você tem lama em seu rosto
Sua grande desgraça
E melhor alguém te colocar de volta em seu lugar

N?s vamos n?s vamos sacudir você
N?s vamos n?s vamos sacudir você

*********************************************

Romanian
Te vom agita

Prietene tu esti un baiat care face un zgomot mare
Jucandu-te in strada ai sa fi un mare om intr-o zi
Ai noroi pe fata
Esti o mare rusine
Lovesti peste tot

Te vom agita
Te vom agita

Prietene esti un om tanar,un om puternic
Strigand in strada vei acapara lumea intr-o zi
Ai sange pe fata
Esti o mare rusine
Fluturându-ti afisele peste tot

Te vom agita
Te vom agita

Prietene esti un om batran amarat
Invocand cu ochii tai pace intr-o buna zi

Ai noroi pe fata
Esti o mare rusine
Cineva mai bine te-ar readuce inapoi

Te vom agita
Te vom agita

*********************************************

Turkish
Seni Sallayaca??z

Dostum sen büyük bir gürültü yapans?n
Sokakta oynayanlar birgün büyük adam olacaklar
Yüzün çamur olmu?
Sen büyük bir rezaletsin
Heryerde senin kutun tekmeleniyor

Seni sallayaca??z
Seni sallayaca??z

Dostum sen genç bir adams?n, zorsun
Sokakta ba??ranlar birgün dünyada g?rev üstlenecekler
Yüzün kan olmu?
Sen büyük bir rezaletsin
Heryerde senin bayra??n dalgalan?yor

Seni sallayaca??z
Seni sallayaca??z

Dostum sen ya?l? ve zavall? bir adams?n
G?zlerindeki müdaafa birgün sana biraz bar?? getirecek

Yüzün çamur olmu?
Sen tam bir rezaletsin
Birisi seni yerine daha iyi koyacak

Seni sallayaca??z
Seni sallayaca??z

*****************************************

Russian
Мы вам покажем

Друг, не шуми, ты ещё зелёный,
Играешь на улицах, но станешь взрослым дядей.
У тебя на лице грязь,
Ты просто позорище,
Пинаешь себе банки туда-сюда.

Мы вам, мы вам покажем!
Мы вам, мы вам покажем!

Друг, ты взрослый мужик, самый крутой,
Кричишь на улицах, что захватишь мир.
У тебя на лице кровь,
Ты просто позорище,
Машешь своим флагом туда-сюда.

Мы вам, мы вам покажем!
Мы вам, мы вам покажем!

Друг, ты нищий дряхлый старик,
В твоих глазах мольба о покое.

У тебя на лице грязь,
Ты просто позорище,
Кто-то должен поставить тебя на место!

Мы вам, мы вам покажем!
Мы вам, мы вам покажем!

Free download

About Mohammad Daeizadeh

  • تمامی فایل ها قبل از قرار گیری در سایت تست شده اند.لطفا در صورت بروز هرگونه مشکل از طریق نظرات مارا مطلع سازید.
  • پسورد تمامی فایل های موجود در سایت www.parsseh.com می باشد.(تمامی حروف را می بایست کوچک وارد کنید)
  • Password = www.parsseh.com

2 comments

  1. گروه کویین یکی از گروه های موردعلاقه خواننده ی متالیکا{جیمزهتفیلد} در دوران نوجوانیش بود

  2. Saved as a favourite, significant web page!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

*